Dremel газовый паяльник dremel versatip — manual (page 52)

52
L. Паяльная насадка
M. Отделение для двух 2 гаечных ключей
Перед работой удалите картонную крышку с переключателя
Dremel Versatip.
(до)ЗаПолнение Бака
Dremel Versatip работает на жидком бутане. Убедитесь,
что используемый газ — очищенный бутан, который можно
использовать в зажигалках.
Держите инструмент и ёмкость с газом в положении, как
показано на рис. 8. Затем наполните бак, следуя инструкциям,
указанным на ёмкости с газом. Бак полный, когда газ исчезает
через наполнительный клапан.
!
ВНИМАНИЕ
не ПереПолнЯйте Бак!
наЧало раБоты
Dremel Versatip оснащён блокиратором, который
предотвращает опасность включения инструмента детьми.
Этот механизм включается лишь двумя руками, что защищает
от (случайного) включения инструмента ребёнком.
1. См. рис. 2 и 3, как включитьDremel Versatip.
2. Керамический изолятор начнёт разогреваться практически
сразу после включения. Если инструмент не нагревается,
повторите шаги 1 и 2. Если Dremel Versatip холодный, при
включении может раздасться короткий свистящий звук.
Это нормально и не является дефектом инструментом.
* Примечание: защитная насадка должна быть правильно
установлена, чтобы инструмент можно было включить.
После отпускания переключателя подача газа прекращается,
Dremel Versatip прекращает работать и постепенно охлаждается.
Чтобы иметь возможность работать Dremel Versatip непрерывно,
следуйте инструкциям, описанным на рис. 2, 3 и 4. Чтобы
выключить Dremel Versatip, отпустите переключатель и поверните
блокиратор вправо (рис. 5). Таким образом моментально
прекращается подача газа.
раБота с открытыМ огнЁМ
Чтобы использовать Dremel Versatip с открытым огнём,
снимите защитную насадку, удалите катализатор (и рабочую
насадку, если она установлена), а затем прикрутите назад
защитную насадку на инструмент и надёжно затяните
крепёжную гайку.
регулировка длины ПлаМени и высоты
теМПературы
После включения убедитесь, что инструмент в рабочем
состоянии и катализатор начинает нагреваться. Затем
поверните ручку контроля пламени вправо для увеличения
длины пламени и высоты температуры или влево для
уменьшения пламени и температуры. Если Вы работаете с
открытым огнём или горячим воздухом, то с Dremel Versatip
можно работать непосредственно после включения. Если Вы
работаете насадками, подождите 25 секунд.
установка или ЗаМена раБоЧиХ насадок
!
ВНИМАНИЕ
всегда ПолностьЮ оХлаЖдайте
инструМент Перед теМ, как
удалить или ЗаМенить раБоЧуЮ насадку.
Перед использованием убедитесь, что Вы выбрали насадку,
соответствующую задаче. Используйте только те насадки,
которые идеально подходят инструменту. Если насадка
плохо укреплена на инструменте, пламя может выйти из-под
контроля и нанести ущерб.
Если Вы работаете с насадкой, на инструменте должен быть
установлен катализатор. Чтобу установить катализатор,
отвинтите гайку защитной насадки и удалите её. Вставьте
катализатор в защитную насадку узкой частью наружу. Снова
установите защитную насадку и катализатор на инструмент
и надёжно затяните крепёжную гайку защитной насадкой.
Паяльную, режущую насадки, нож для профилирования и
насадку для подачи горячего воздуха можно устанавливать на
катализатор. Надёжно закрепите насадки, воспользовавшись
7-мм гаечным ключём. Чтобы снять насадку, просто открутите
её 7-мм ключём. Для установки катализатора воспользуйтесь
8-мм гаечным ключём.
Широкую нагревательную насадку и пламеотражатель можно
установить на задний край катализатора. Чтобы их снять,
стяните их с катализатора.
установка/ ЗаМена наконеЧника
!
ВНИМАНИЕ
ПреЖде, ЧеМ устанавливать или
ЗаМенЯть наконеЧник,
инструМент долЖен ПолностьЮ оХладитьсЯ.
Если бутан не очищенный, насадка может засориться. Чтобы
продлить срок эксплуатации инструмента, насадку можно
заменить. Если насадка засорилась, сделайте следующее:
1. Отверните крепёжную гайку защитного наконечника.
2. Снимите защитную насадку (и катализатор и насадку,
если таковая имеется).
3. Отверните керамический изолятор.
4. Вручную снимите наконечник (небольшая медная деталь),
мягко поворачивая её и потягивая.
5. Установите новый наконечник меньшим отверстием наружу.
6. Установите на место керамический изолятор и надёжно
его прикрутите.
7. Установите на место защитную насадку (и катализатор и
насадку, если таковая имеется).
8. Надёжно закрепите крепёжную гайку защитного
наконечника.
Dremel Versatip снова готов к работе.
ПРИМЕЧАНИЕ: сменный наконечник можно заказать у дилера.
стандартное исПольЗование
Паяльная насадка: для паяния с помощью насадки.
Горячий режущий нож: для разрезания нейлоновых нитей,
чтобы избежать распускания.
Нож для профилирования: обрезание пластиковых плит и
других термочувствительных материалов
Широкая нагревательная головка: подготовка к тщательному
удалению краски
Насадка для горячего воздуха: плавка пластики и других
термочувствительных материалов
§

53
Пламеотражатель: оплавливание термочувствительной
изоляции вокруг электрического кабеля
уХод
оЧистка
Выключите инструмент и дайте ему остыть, прежде чем
приступать к очистке. Наружную поверхность инструмента
можно очистить чистой тканью. Если есть необходимость,
почистите его влажной тканью, смоченной небольшим
количеством нейтрального моющего средства. Чтобы почистить
паяльную насадку, смочите паяльную губку водой. После
паяния или если на насадке остался припой, снимите его, пока
насадка горячая.
сервис и гарантийное оБслуЖивание
Гарантийное обслуживание продукции компании DREMEL
осуществляется в соответствии с действующими местными
правовыми нормами. Гарантия не распространяется на
детали, подверженные естественному износу. В случае
использования инструмента не по назначению гарантия
теряет силу. Если, несмотря на тщательный контроль при
изготовлении и проверке инструмента, он выйдет из строя,
вышлите его в неразобранном виде Вашему дилеру вместе с
документом, подтверждающим покупку.
контакты с DREMEL
Дополнительная информация об ассортименте продукции
Dremel, поддержка пользователей и горячая линия находятся
на сайте www.dremel.com
Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Бреда
ALGSETE JUHISTE TõLGE
Enne Dremeli Versatip’i kasutamist lugege tingimata läbi
käesolev kasutusjuhend ja veenduge, et olete sellest aru saanud.
!
ETTEVAATUST
LUGEGE LÄBI KõIK JUHISED.
Järgnevate ohutusnõuete
eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked
vigastused.
TÖÖPIIRKOND
a. Hoidke tööpiirkond puhas ja korras. Tööpiirkonnas valitsev
segadus ja hämarus võib põhjustada õnnetusi.
b. Ärge hoidke seadme läheduses kergesti süttivaid
materjale.
c. Elektrilise tööriista kasutamise ajal hoidke lapsed ja
teised isikud tööpiirkonnast eemal. Kui Teie tähelepanu
juhitakse kõrvale, võib seade Teie kontrolli alt väljuda.
d. Kasutage seadet üksnes välistingimustes või hea
ventilatsioonidega ruumides.
INIMESTE OHUTUS
a. Olge tähelepanelik, jälgige oma tegevust ning tegutsege
elektrilise tööriistaga töötades kaalutletult.Ärge kasutage
seadet, kui olete väsinud või uimastite, alkoholi või ravimite
mõju all. Hetkeline tähelepanematus seadme kasutamisel võib
põhjustada raskeid vigastusi.
b. Kasutage isikukaitsevahendeid. Kandke alati
kaitseprille. Sobivate isikukaitsevahendite, näiteks
tolmumaski, libisemiskindlate turvajalatsite, kaitsekiivri või
kuulmiskaitsevahendite kasutamine vähendab vigastuste ohtu.
c. Ärge hinnake end üle. Võtke stabiilne tööasend ja hoidke
kogu aeg tasakaalu. Nii saate seadet ootamatutes olukordades
paremini kontrollida.
d. Kandke sobivat rõivastust. Võite ennast leegi või vedela
jootetinaga põletada. Kandke kaitserõivastust, et ennast
põletuste eest kaitsta. Hoidke juuksed, rõivad ja kindad leegist
eemal. Laiad riided ja pikad juuksed võivad süttida.
e. Kinnitage toorik. Tooriku kinnitamiseks kasutage
kinnitusseadist. Nii jäävad Teil mõlemad käed töötamiseks
vabaks.
f. Hoidke käesolev kasutusjuhend hilisemaks kasutamiseks
alles.
g. Ärge kasutage seadet, kui see lekib, on vigastatud või
töötab tõrgetega.
h. Kui seade lekib (tunda on gaasilõhna), viige seade kohe
välja ja kontrollige hermeetilisust ilma leegita, kasutades
seebilahust.Gaasisilindrit tuleb täita hästi ventileeritud
kohas, eemal mis tahes võimalikust tulekoldest, lahtisest
leegist, elektrilistest keedunõudest ja teistest inimestest.
Järgige kõiki silindri täitmise suhtes kehtivaid ohutusnõudeid
ja hoiatusi ning ärge modifitseerige seadet mingil moel.
i. Ärge töödelge asbesti sisaldavat materjali (asbest võib
tekitada vähki).
j. Rakendage kaitseabinõusid, kui töötamisel võib tekkida
tervistkahjustavat, süttimis- või plahvatusohtlikku tolmu
(teatud liiki tolm võib tekitada vähki); kandke tolmukaitsemaski ja
võimaluse korral ühendage seade tolmuimejaga.
SEADME KASUTAMINE JA HOOLDAMINE
a. Hoidke seadet sobivas kohas temperatuuril 10°C kuni
50°C. Enne hoiulepanekut laske seadmel täielikult jahtuda.
Kasutusvälisel ajal tuleb seadmeid hoida kuivas ja lastele
kättesaamatus kohas. Kasutusvälisel ajal peavad seadmed
olema välja lülitatud.
b.
!
ETTEVAATUST
Enne seadme teisaldamist ning
otsakute ja düüsi paigaldamist ja
vahetamist laske seadmel täielikult jahtuda.
c.
!
ETTEVAATUST
Väga kergesti süttiv survegaas.
d.
!
ETTEVAATUST
Ärge kasutage sädemete või lahtise
leegi läheduses.
e.
!
ETTEVAATUST
Ärge torgake konteinerit läbi ja ärge
hoidke seda temperatuuril üle 50ºC.
f.
!
ETTEVAATUST
Tõkestage laste ligipääs.
g.
!
ETTEVAATUST
Ärge püüdke seadet lahti
monteerida.
ET
§

54
NõUETEKOHANE KASUTUS
Dremeli Versatip on ette nähtud erinevateks töödeks, mida on
kirjeldatud punktis “Kasutamine”.
KESKKOND
UTILISEERIMINE
Seade, lisatarvikud ja pakend tuleks keskkonnasäästlikult
ringlusse võtta.
TEHNILISED ANDMED
Kirjeldus
Dremel Versatip
Mudeli number
2000
Toiteallikas
Rafineeritud butaangaas
Paagi maht
± 17 ml / ± 9 grammi
Tööaeg
± 45 minutit (kõrgeim seadistus)
± 90 minutit (madalaim seadistus)
Soojendusaeg
Pidev (lahtine leek)
± 25 sekundit (otsakud)
Nominaalne
soojustarve
12 g/h
Jahtumisaeg
Leegikaitsekate: 15 min (< 25°C)
Otsakud: 17 min (< 25°C)
Temperatuur
1200°C (lahtine leek)
680°C (kuum õhk)
550°C (otsakud)
Kaal
135 grammi (tühi seade)
KASUTAMINE
Enne kasutamist tutvuge Dremeli Versatip’i osadega (joonis 1),
erinevate otsakutega (joonis 6) ja komplekti sisuga (joonis 7).
DREMELI VERSATIP
A. Katalüsaator
B. Leegikaitsekate
C. Leegikaitsekatte kinnitusmutter
D. Keraamiline isolaator
E. Lastelukk (stopper)
F. Päästik
G. Lukk (pidevaks töötamiseks)
H. Leegi kontrollimise nupp
I. Paak
J. Täiteventiil
KOMPLEKTI SISU
A. Seade koos kattega
B. Katte hoidik
C. Vormimisnuga
D. Laia leegi pea
E. Deflektor
F. Jooteotsakute hoidik
G. Täiendav tühi hoidik
H. Lõikenuga
I. Kuuma õhu otsak
J. Tinakast koos jootekäsnaga
K. Tinakast kuumade otsakute jaoks
L. Jootetina
M. Hoidik 2 võtme jaoks
Enne Dremeli Versatip’i kasutamist eemaldage süütelülitilt
kartongist kate.
PAAGI (TAAS)TÄITMINE
Dremeli Versatip töötab vedela butaangaasiga. Veenduge, et
kasutatav gaas on rafineeritud gaas, mida saab kasutada ka
välgumihklites.
Hoidke seadet ja konteinerit nii, nagu on näidatud
joonisel 8. Täitke paak vedela butaangaasiga, järgides
butaangaasikonteinerite suhtes kehtivaid nõudeid. Paak on täis,
kui vedel gaas voolab üle täiteventiili.
!
ETTEVAATUST
ÄRGE TÄITKE PAAKI ÜLE!
TÖÖJUHISED
Dremeli Versatip on varustatud lastelukumehhanismiga.
Mehhanismi tuleb käsitseda kahe käega, et hoida ära süüte
(juhuslikku) sisselülitamist laste poolt.
1. Dremeli Versatip’i süüte sisselülitamiseks vt jooniseid 2 ja 3.
2. Keraamiline isolaator hakkab kohe pärast süüdet hõõguma.
Kui seda ei juhtu, korrake samme 1 ja 2. Kui Dremeli Versatip
on külm, võib süüde tekitada lühikest vilistavat heli. See on
normaalne ega tähenda, et seadmega on midagi valesti.
* Märkus: süüte sisselülitamiseks peab leegikaitsekate olema
korrektselt paigaldatud.
Kui süütelüliti on vabastatud, katkeb gaasivool automaatselt,
mistõttu seade seiskub ja hakkab aeglaselt jahtuma. Pidevaks
tööks seadmega järgige joonistel 2, 3 ja 4 kujutatud samme.
Seadme väljalülitamiseks vabastage süütelüliti ja viige
lukustusnupp paremale (joonis 5). See seiskab butaangaasi voolu
kohe.
KASUTAMINE LAHTISE LEEGIGA
Seadme kasutamiseks lahtise leegiga kruvige lahti
leegikaitsekate, eemaldage katalüsaator (ja otsak, kui see on
paigaldatud) ning kruvige leegikaitsekate tagasi seadme külge ja
pingutage katte mutter tugevasti kinni.
LEEGI PIKKUSE JA TEMPERATUURI REGULEERIMINE
Pärast süüdet veenduge, et seade on sisse lülitatud. Selleks
kontrollige, kas katalüsaator hakkas hõõguma. Seejärel viige
leegikontrolli hoob paremale, et leegi pikkust ja temperatuuri
suurendada, või vasakule, et leegi pikkust ja temperatuuri
vähendada. Lahtise leegi või kuuma õhu kasutamisel on
seade kohe pärast süüdet õigel temperatuuril. Lubage otsakutel
25 sekundit kuumeneda.
§

55
OTSAKUTE PAIGALDAMINE VõI VAHETAMINE
!
ETTEVAATUST
ENNE OTSAKUTE EEMALDAMIST VõI
VAHETAMIST LUBAGE SEADMEL ALATI
TÄIELIKULT JAHTUDA.
Veenduge, et kasutate konkreetse töö jaoks õiget otsakut.
Kasutage üksnes selliseid otsakuid, mis seadmega täielikult
sobivad. Halvasti kinnituvad otsakud võivad põhjustada
kontrollimatu ja ohtliku leegi. Otsakute kasutamine nõuab
katalüsaatori paigaldamist. Katalüsaatori paigaldamiseks kruvige
lahti leegikaitsekatte mutter ja eemaldage kate. Libistage
katalüsaator leegikaitsekattesse nii, et kitsas osa jääb väljapoole.
Asetage leegikaitsekate koos katalüsaatoriga tagasi seadmesse
ja pingutage leegikaitsekatte mutter tugevasti kinni. Jooteotsaku,
lõikenoa, vormimisnoa ja kuuma õhu otsaku saab kinnitada
katalüsaatori külge. Otsakute kinnitamiseks kasutage 7 mm
võtit. Otsaku eemaldamiseks kasutage 7 mm võtit ja keerake
otsak sellega lahti. Kasutage 8 mm võtit, et hoida katalüsaatorit
vajaduse korral paigal.
Laia leegi pea ja deflektorotsaku võib libistada üle katalüsaatori
otsa. Nende eemaldamiseks libistage need maha.
DÜÜSI PAIGALDAMINE / VAHETAMINE
!
ETTEVAATUST
ENNE DÜÜSI PAIGALDAMIST VõI
VAHETAMIST LUBAGE SEADMEL ALATI
TÄIELIKULT JAHTUDA.
Düüs võib ebapuhta butaangaasi tõttu ummistuda. Seame
kasutusea pikendamiseks võib düüsi välja vahetada. Kui düüs on
ummistunud, vahetage see välja järgmiselt:
1. Keerake lahti leegikaitsekatte mutter.
2. Eemaldage leegikaitsekate (ning katalüsaator ja otsak, kui
need on paigaldatud).
3. Keerake lahti keraamiline isolaator.
4. Eemaldage düüs (väike vaskdetail) pöördliigutusega
ettevaatlikult.
5. Paigaldage uus düüs nii, et väike ava jääb väljapoole.
6. Asetage keraamiline isolaator tagasi kohale ja pingutage
tugevasti kinni.
7. Paigaldage leegikaitsekate (ning vajaduse korral katalüsaator
ja otsak).
8. Pingutage leegikaitsekatte kruvi tugevasti kinni.
Dremel Versatip on nüüd kasutusvalmis.
MÄRKUS: tagavaradüüsi saab tellida müügiesindusest või
edasimüüjalt.
LEVINUMAD KASUTUSVIISID
Jooteotsak: tavaliste jootetööde tegemiseks jootetina abil.
Kuum lõikenuga: nailonnööri lõikamiseks, et vältida hargnemist.
Vormimisnuga: plasti ja teiste soojustundlike materjalide
lõikamiseks
Laia leegi pea: valmistab ette värvi põhjalikuks eemalduseks
Kuuma õhu otsak: plasti ja teiste soojustundlike materjalide
sulatamiseks
Deflektor: elektrijuhtmete ümber oleva soojustundliku isolatsiooni
termotöötluseks
HOOLDUS
PUHASTUS
Enne puhastamist lülitage seade välja ja laske täielikult jahtuda.
Seadme välispinda võib puhastada puhta lapiga. Vajaduse
korral kasutage neutraalse puhastusvahendiga niisutatud lappi.
Jooteotsaku puhastamiseks leotage otsakut väheses vees. Pärast
jootmist või juhul, kui jootetina valgub välja, pühkige veel kuum
jootetina käsnaga ära.
TEENINDUS JA GARANTII
Käesoleva DREMELI toote suhtes kehtib garantii vastavalt
kasutusriigis kehtivatele nõuetele. Garantii ei laiene normaalsest
kulumisest, ülekoormusest ja seadme ebaõigest kasutamisest
põhjustatud kahjustustele. Kui seadme töös peaks sellele
vaatamata esinema tõrkeid, saatke palun lahtivõtmata seade
koos ostukviitungiga lähimasse DREMELI lepingulisse töökotta.
DREMELI KONTAKTINFO
Lisateavet Dremeli kohta leiate veebisaidilt www.dremel.com
Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Holland
ORIGINALIų INSTRUKCIJų VERTIMAS
Prieš naudodami Dremel Versatip būtinai perskaitykite ir
supraskite šį vadovą.
!
ĮSPĖJIMAS
PERSKAITYKITE VISAS
INSTRUKCIJAS. Jeigu
nesilaikysite visų toliau išvardytų instrukcijų, galite gauti elektros
smūgį, sukelti gaisrą ir (arba) sunkiai susižeisti.
DARBO VIETA
a. Darbo vieta turi būti švari ir gerai apšviesta. Netvarkingose
ir neapšviestose vietose gali įvykti nelaimingas atsitikimas.
b. Prie įrankio nelaikykite ir neprineškite lengvai
užsidegančių medžiagų.
c. Dirbdami su įrankiu neleiskite prisiartinti vaikams ir
pašaliniams asmenims.Jeigu jūsų dėmesys bus blaškomas,
galite nebesuvaldyti įrankio.
d. Naudokite tik lauke arba gerai vėdinamose patalpose.
ŽMONIų SAUGA
a. Naudodami įrankį būkite budrūs, stebėkite, ką darote, ir
vadovaukitės sveiku protu.Įrankio nenaudokite, jeigu esate
pavargę, apsvaigę nuo narkotikų, alkoholio ar vaistų. Tereikia
tik akimirkai nukreipti dėmesį dirbant su įrankiais ir galite
sunkiai susižeisti.
b. Naudokite saugos priemones.Būtinai užsidėkite akių
apsaugą. Tokios saugos priemonės kaip kaukė nuo dulkių,
batai neslidžiais padais, apsauginis šalmas ar klausos
apsaugos priemonės, naudojamos atitinkamomis sąlygomis,
sumažins traumų tikimybę.
LT
§

56
c. Nepervertinkite savo jėgų. Visada stovėkite tvirtai ir išlaikykite
pusiausvyrą. Taip galėsite geriau suvaldyti įrankį nenumatytose
situacijose.
d. Vilkėkite tinkamą aprangą. Liepsna arba skystas alavas
gali nudeginti. Kad apsisaugotumėte nuo nudegimų, vilkėkite
apsauginę aprangą. Saugokitės, kad liepsna neprisiliestų prie
plaukų, drabužių ar pirštinių. Palaidi drabužiai arba ilgi plaukai
gali užsidegti.
e. Įtvirtinkite ruošinį. Ruošiniui laikyti naudokite spaustuvus.
Tokiu būdu įrankį valdyti galėsite abejomis rankomis.
f. Šį vadovą pasilikite ateičiai.
g. Nenaudokite prietaiso jeigu iš jo nuteka dujos, prietaisas
gali būti apgadintas arba blogai veikia.
h. Jeigu iš prietaiso nuteka dujos (jaučiamas dujų kvapas),
nedelsiant jį išneškite į lauką ir, naudodami muiliną
vandenį, nedegdami liepsnos patikrinkite sandarumą. Dujų
balioną pildyti arba pakartotinai užpildyti reikia gerai vėdinamoje
vietoje atokiai nuo galimų užsidegimo šaltinių, atviros liepsnos,
degiklių, virtuvės reikmenų ir atokiai nuo kitų asmenų. Būtinai
laikykitės ant pakartotino užpildymo baliono esančių saugos
instrukcijų ir įspėjimų, nedarykite jokių prietaiso pakeitimų.
i. Nedirbkite su medžiagomis, kurių sudėtyje yra asbesto
(asbestas laikomas kancerogeniška medžiaga).
j. Imkitės apsaugos priemonių, kai darbo metu gali atsirasti
sveikatai kenksmingų, lengvai užsidegančių ar sprogių
dulkių (kai kurios dulkės laikomos kancerogeniškomis);
dėvėkite kaukę nuo dulkių ir, jeigu galima prijungti, naudokite
dulkių/pjuvenų ištraukimo įrangą.
ĮRANKIO NAUDOJIMAS IR PRIEŽIŪRA
a. Įrankį laikykite tinkamoje vietoje, kur aplinkos
temperatūra būtų tarp 10°C ir 50°C.Pabaigę darbą
leiskite įrankiui visiškai atvėsti. Nenaudojami įrankiai turi
būti laikomi sausoje, vaikams nepasiekiamoje vietoje. Visus
nenaudojamus įrankius išjunkite.
b.
!
ĮSPĖJIMAS
Prieš nuimdami ir keisdami antgalius
arba uždėdami ir keisdami tūtą,
leiskite įrankiui visiškai atvėsti.
c.
!
ĮSPĖJIMAS
Ypatingai degios suspaustos dujos.
d.
!
ĮSPĖJIMAS
Nenaudokite šalia kibirkščių arba
atviros liepsnos.
e.
!
ĮSPĖJIMAS
Talpos nepradūrinėkite ir
nedeginkite, laikykite ne aukštesnėje
kaip 50°C temperatūroje.
f.
!
ĮSPĖJIMAS
Saugokite nuo vaikų.
g.
!
ĮSPĖJIMAS
Nebandykite šio įtaiso išrinkti.
PASKIRTIS
Dremel Versatip galima panaudoti įvairiems darbams, kurie
smulkiaui išvardinti skyriuje „NAUDOJIMAS».
APLINKA
UTILIZAVIMAS
Įrankis, jo priedai ir pakuotė turi būti rūšiuojami ir atiduodami
ekologiniam perdirbimui.
TECHNINIAI DUOMENYS
Dremel Versatip
aprašymas
Modelio numeris
2000
Maitinimo šaltinis
išvalytos butano dujos
Bako talpa
± 17 ml. / ± 9 gramai
Veikimo laikas
± 45 minutės (aukščiausias
nustatymas)
± 90 minučių (žemiausias nustatymas)
Įkaitimo trukmė
Momentinis (atvira liepsna)
± 25 sekundės (antgaliai)
Nominalios kaitinimo
12 g/h
sąnaudos
(suvartojimas)
Atvėsimo trukmė
Apsaugos nuo liepsnos:
15 min. (< 25°C)
Antgalių: 17 min. (< 25°C)
Temperatūra
1200°C (atvira liepsna)
680°C (karštas oras)
550°C (antgaliai)
Svoris
135 gramai (tuščias įrankis)
NAUDOJIMAS
Prieš naudodami susipažinkite su Dremel Versatip (1 pav.)
dalimis, galimais skirtingais antgaliais (6 pav.) ir komplekto
turiniu (7 pav.).
DREMEL VERSATIP
A. Katalizatorius.
B. Apsauga nuo liepsnos.
C. Apsaugos nuo liepsnos veržlė.
D. Keraminis izoliatorius.
E. Apsaugos nuo vaikų įtaisas (stabdiklis).
F. Gaidukas.
G. Fiksatorius (nuolatiniam veikimui).
H. Liepsnos reguliavimo rankenėlė.
I. Bakas
J. Užpildymo vožtuvas
KOMPLEKTO TURINYS
A. Įrankis su gaubteliu.
B. Kišenė gaubteliui.
C. Formos suteikimo peilis.
D. Plačios liepsnos galvutė.
E. Kreiptuvas.
F. Kišenė litavimo antgaliui.
G. Papildoma tuščia kišenė.
H. Pjovimo peilis.
I. Karšto oro antgalis.
§

57
J. Skardinė dėžutė su litavimo kempine.
K. Skardinė dėžutė karštiems antgaliams.
L. Litavimo skardinė.
M. Kišenė 2-iems veržliarakčiams
Prieš naudodami Dremel Versatip, nuo uždegimo jungiklio
nuimkite kartotinį uždangalą.
BAKO UŽPILDYMAS
Dremel Versatip veikia naudodamas suskystintas butano
dujas. Naudokite tik išvalytas butano dujas, kurios tinka ir
žiebtuvėliams.
Įrankį ir dujų talpą laikykite kaip parodyta 8-ame paveiksle.
Laikydamiesi ant dujų talpos esančių instrukcijų, baką užpildykite
skystomis butano dujomis. Bakas prisipildo, kai butano dujos
pradeda veržtis pro užpildymo vožtuvą.
!
ĮSPĖJIMAS
NEPERPILDYKITE BAKO!
DARBO PRADŽIA
Dremel Versatip sumontuotas apsaugos nuo vaikų įtaisas. Dėl
šio įtaiso įrankis uždegamas tik abejomis rankomis, tokiu būdu
apsisaugant, kad įrankio netyčia neuždegtų vaikai.
1. Dremel Versatip uždegamas kaip parodyta 2 ir 3 paveiksluose.
2. Netrukus po uždegimo pradės švytėti keraminis izoliatorius.
Jeigu taip neatsitinka, pakartokite 1 ir 2 žingsnius. Kai
Dremel Versatip šaltas, uždegant gali girdėtis trumpas
švilpimas. Tai normalu ir nereiškia, kad kažkas negerai su
įrankiu.
* Pastaba: kad įrankį būtų galima uždegti, turi būti teisingai
sumontuota apsauga nuo liepsnos.
Atleidus uždegimo jungiklį, dujų srautas automatiškai užsidaro,
Dremel Versatip užgęsta ir pradeda lėtai aukšti. Norėdami, kad
Dremel Versatip veiktų nuolatos, atlikite 2, 3 ir 4 paveiksluose
nurodytus veiksmus. Norėdami Dremel Versatip išjungti, atleiskite
uždegimo jungiklį ir pastumkite fiksavimo mygtuką į dešinę
(5 pav.). Tokiu būdu butano dujų srautas nedelsiant automatiškai
nutruks.
NAUDOJIMAS SU ATVIRA LIEPSNA
Norėdami naudoti Dremel Versatip su atvira liepsna, atsukite
liepsnos apsaugą, nuimkite katalizatorių (ir antgalį jeigu yra)
ir vėl prie įrankio prisukite apsaugą nuo liepsnos bei tvirtai
užveržkite apsaugos nuo liepsnos veržlę.
LIEPSNOS ILGIO IR TEMPERATŪROS REGULIAVIMAS
Po uždegimo įsitikinkite, ar įrankis įjungtas — patikrinkite, ar
pradėjo švytėti katalizatorius. Po to pastumkite liepsnos valdymo
svirtį į dešinę, norėdami padidinti liepsną ir temperatūrą, arba į
kairę norėdami sumažinti. Naudojant atvirą liepsną arba karštą
orą, Dremel Versatip temperatūra yra tinkama iškart po įjungimo.
Antgaliams įkaisti reikia 25 sekundžių.
ANTGALIų MONTAVIMAS ARBA KEIITIMAS
!
ĮSPĖJIMAS
PRIEŠ NUIMDAMI ARBA KEISDAMI
ANTGALIUS LEISKITE ĮRANKIUI VISIŠKAI
ATVĄSTI.
Įsitikinkite, kad pasirinkote atliekamam darbui tinkamą antgalį.
Naudokite tik tuos antgalius, kurie idealiai tinka įrankiui. Kai
antgaliai laikosi netvirtai, liepsna gali tapti nevaldoma ir pavojinga.
Kad būtų galima naudoti antgalius, turi būti sumontuotas
katalizatorius. Norėdami sumontuoti katalizatorių, atsukite apsaugos
nuo liepsnos ir nuimkite apsaugą. Užstumkite katalizatorių ant
apsaugos taip, kad siauroji dalis būtų į išorę. Apsaugą nuo liepsnos
su katalizatoriumi uždėkite atgal ant įrankio ir tvirtai priveržkite
apsaugos veržlę. Litavimo, pjovimo peilio, formos suteikimo peilio
ir karšto oro pūtimo antgalius galima prisukti prie katalizatoriaus.
Priedėlius tvirtai prisukite 7 mm veržliarakčiu. Norėdami nuimti
antgalį, paprasčiausiai atsukite jį 7 mm veržliarakčiu. Jeigu reikia,
katalizatorių į vietą priveržkite 8mm veržliarakčiu.
Plačios liepsnos antgalį ir kreiptuvo antgalį galima užmauti ant
katalizatoriaus galo. Norėdami juos nuimti, tiesiog numaukite nuo
katalizatoriaus.
TŪTOS MONTAVIMAS IR KEITIIMAS
!
ĮSPĖJIMAS
PRIEŠ NUIMDAMI ARBA KEISDAMI TŪTÑ,
LEISKITE ĮRANKIUI VISIŠKAI ATVĄSTI.
Dėl butano dujose esančių priemaišų tūta gali užsikimšti. Kad
įrankis tarnautų ilgiau, tūta yra keičiama. Jeigu tūta užsikimšo,
ją pakeiskite atlikdami šiuos veiksmus:
1. Atsukite apsaugos nuo liepsnos veržlę.
2. Nuimkite apsaugą nuo liepsnos (ir, jeigu reikia, katalizatorių
bei antgalį).
3. Atsukite keraminį izoliatorių.
4. Atsargiai pasukdami ir traukdami, ranka nuimkite tūtą
(smulkią varinę detalę).
5. Uždėkite naują tūtą taip, kad maža anga būtų nukreipta į
išorę.
6. Uždėkite atgal keraminį izoliatorių ir tvirtai priveržkite.
7. Vėl uždėkite apsaugą nuo liepsnos (ir, jeigu reikia,
katalizatorių bei antgalį).
8. Tvirtai prisukite apsaugos nuo liepsnos veržlę.
Dabar Dremel Versatip yra paruoštas darbui.
PASTABA: pakaitinę tūtą galima užsakyti pas jūsų pardavėją.
DAŽNIAUSI PRITAIKYMAI
Litavimo antgalis: naudojamas įprastiems litavimo darbams
naudojant litavimo alavą.
Karšto pjovimo peilis: pjaunant nailoninę virvę jos galai lieka
vientisi.
Formos suteikimo peilis: plastmasių ir kitokių karščiui jautrių
medžiagų pjaustymas iki reikiamo dydžio.
Plati liepsna: pasiruošimas kruopščiam dažų šalinimui.
Karšto oro antgalis: plastmasių ir kitokių karščiui jautrių medžiagų
lydymas.
Kreiptuvas: elektros laidų aptraukimas karščiui jautria izoliacine
medžiaga.
§

58
PRIEŽIŪRA
VALYMAS
Prieš valydami įrankį išjunkite ir leiskite visiškai atvėsti. Įrankio
išorę galima valyti švariu audeklu. Jeigu reikia, naudokite drėgną
audeklą su nedideliu neutralaus valiklio kiekiu. Valydami litavimo
antgalį, litavimo kempinę truputį sumirkykite vandenyje. Baigus
lituoti arba jeigu ant antgalio liko per daug lydmetalio, užtepkite
jį ant kempinės ko dar karštas.
APTARNAVIMAS IR GARANTIJA
Šiam DREMEL gaminiui suteikiama garantija atitinka šalyje
galiojančius įstatymus. Garantija netaikoma gedimams,
atsiradusiems dėl natūralaus susidėvėjimo, taip pat dėl
perkrovų arba netinkamo naudojimo. Jei, nepaisant gamykloje
kruopščiai atlikto gamybos ir bandymų proceso, prietaisas
sugedo, nusiųskite neišardytą prietaisą su atitinkamu pirkimą
patvirtinančiu dokumentu savo pardavėjui.
SUSISIEKITE SU DREMEL
Norėdami sužinoti daugiau informacijos apie «Dremel»,
apsilankykite tinklalapyje www.dremel.com
Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Nîderlande
PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL
Pred uporabo orodja Dremel Versatip, se prepričajte, da ste ta
priročnik v celoti prebrali in razumeli.
!
OPOZORILO
PREBERITE VSA NAVODILA.
Ob neupoštevanju spodnjih
navodil lahko pride do električnega udara, požara in/ali težkih
poškodb.
DELOVNO OBMOČJE
a. Poskrbite, da bo delovno območje čisto in dobro
osvetljeno. Na nepospravljenih in temnih mestih so nezgode
pogostejše.
b. V bližino orodja ne prinašajte ali zadržujte vnetljivih
snovi.
c. Med uporabo orodja morajo biti otroci in druge osebe
izven delovnega območja. Vprimeru, da odvrnejo vašo
pozornost, lahko izgubite nadzor nad orodjem.
d. Uporabljajte le na prostem ali v dobro zračenem prostoru.
OSEBNA VARNOST
a. Bodite pozorni, pazite kaj delate, in uporabljajte zdravo
pamet pri rokovanju s spajkalnikom. Ne uporabljajte
spajkalnika, če ste utrujeni ali pod vplivom drog, alkoholaali
zdravil. Trenuteknepozornosti med uporabo orodja lahko
povzročiresne telesne poškodbe.
b. Uporabljajte varnostno opremo. Vedno uporabljajte zaščito
za oči. Uporaba primerne varnostne opreme, npr. protiprašne
maske, nedrsečih zaščitnih čevljev, čelade in zaščite sluha,
lahko zmanjša nevarnost telesnih poškodb.
c. Ne nagibajte se preveč.Imejte pravilno telesno držo in
poskrbite za ravnotežje. Vnepričakovanih situacijah boste tako
imeli boljši nadzor nad orodjem.
d. Nosite ustrezno obleko.Obstaja nevarnost, da se s
plamenom ali tekočino spajkalne konice opečete. Da se
zaščitite pred opeklinami, nosite zaščitno obleko. Pazite,
da vaši lasje, obleka in rokavice ne pridejo v stikz ognjem.
Ohlapna oblačila ali dolgi lasje se lahko vnamejo.
e. Zaščitite obdelovanca. Uporabiteprimežza držanje
obdelovanca. S tem lahko pri uporabi orodja uporabljate obe
roki.
f. Ta priročnik shranite za prihodnjo referenco.
g. Orodja ne uporabljajte, če pušča, če kaže kakršnekoli
znake poškodb, ali če je pokvarjeno.
h. Če orodje pušča (vonj po plinu), ga nemudoma odnesite
na prosto in tesnjenje preverite brez ognja; vedno
uporabite milnico.Polnjenje in dopolnjevanje plinskega
cilindra morate izvajati na dobro prezračenem mestu, stran
od morebitnih virov vžiga, odprtega ognja, kontrolnih lučk,
električnih kuhalnikov in drugih ljudi. Upoštevajte varnostna
navodila in opozorila na plinskih cilindrih. Na napravi ne
izvajajte nobenih sprememb.
i. Ne obdelujte materialov, ki vsebujejo azbest (azbest je
rakotvoren).
j. Če pri delu nastaja zdravju škodljiv prah (nekateri prahovi
so rakotvorni), vnetljiv ali eksploziven prah, poskrbite
za ustrezne zaščitne ukrepe;nosite protiprašno masko
in uporabite naprave za odstranjevanje prahu/iveri, če so
predvidene.
UPORABA IN NEGA ORODJA
a. Orodje shranjujte na ustreznem mestu, kjerje temperatura
okolja med 10 °C in 50 °C.Počakajte, da se orodje
popolnoma ohladi, preden ga shranite. Orodje, ki ni v uporabi,
mora biti shranjeno izven dosega otrok in na suhem mestu.
Izklopite vsa orodja, ki niso v uporabi.
b.
!
OPOZORILO
Orodje naj se vedno popolnoma
ohladi, preden odstranite/zamenjate
konice in/ali namestite/zamenjate šobo.
c.
!
OPOZORILO
Visoko vnetljiv plin pod tlakom.
d.
!
OPOZORILO
Ne uporabljajte v bližini isker ali
odprtega ognja.
e.
!
OPOZORILO
Posode ne luknjajte, ne sežigajte in
je ne shranjujte pri temperaturi višji
od 50 °C.
f.
!
OPOZORILO
Hranite izven dosega otrok.
g.
!
OPOZORILO
Ne skušajte demontirati te enote.
NAMEMBNOST
Dremel Versatip je namenjen različnim uporabam, ki jih boste
našli opisane v poglavju «UPORABA».
SL
§

59
OKOLJE
ODSTRANJEVANJE
Odslužene dele, pribor in embalažo morate razvrstiti in predati v
okolju prijazno recikliranje.
SPECIFIKACIJE
Opis
Dremel Versatip
Številka modela
2000
Električno omrežje
Rafiniran butan plin
Kapaciteta rezervoarja
± 17 ml. / ± 9 gramov
Čas delovanja
± 45 minut (najvišja nastavitev)
± 90 minut (najnižja nastavitev)
Čas segrevanja
nemudoma (odprt plamen)
± 25 sekund (konice)
Nominalnavhodnavročina
12 g/h
(poraba)
Čas ohlajanja
Ščitnik pred ognjem:
15 min (< 25 °C)
Konice: 17
min (< 25 °C)
Temperatura
1200°C (odprt plamen)
680 °C (vroč zrak)
550 °C (konice)
Masa
135 gramov (prazno orodje)
UPORABA
Pred uporabo spoznajte komponente orodja Dremel Versatip
(slika 1), različne konice (slika 6) in vsebino garniture (slika 7).
DREMEL VERSATIP
A. Katalizator
B. Ščitnik pred ognjem
C. Matica ščitnika pred ognjem
D. Keramični izolator
E. Varnostna ključavnica za otroke (blokada)
F. Sprožilec
G. Blokada (za neprekinjeno delo)
H. Gumb za nadzor ognja
I. Rezervoar
J. Ventil za polnjenje
VSEBINA GARNITURE
A. Orodje s pokrovčkom
B. Žep za shranjevanje pokrovčka
C. Nož za oblikovanje
D. Široka gorilna glava
E. Deflektor
F. Žep za spajkalno konico
G. Dodaten prazen žep
H. Rezalni nož
I. Konica vročega zraka
J. Pločevinasti zaboj z gobo za spajkanje
K. Pločevinasti zaboj za vroče konice
L. Spajka
M. Žep za 2 izvijača
Pred uporabo orodja Dremel Versatip odstranite kartonasti pokrov
s stikala za vžig.
(PONOVNO) POLNJENJE REZERVOARJA
Orodje Dremel Versatip deluje na utekočinjen butan plin.
Prepričajte se, daje plin, ki ga uporabljate, rafiniran butan plin, ki
se ga lahko uporabi tudi za vžigalnike.
Orodje in posodo držite tako, kot je prikazano na sliki 8. Nato
napolnite rezervoar s tekočim butan plinom in glejte navodila
na posodi zbutan plinom. Rezervoarje poln, ko tekoči butan plin
izteka skozi ventil za polnjenje.
!
OPOZORILO
REZERVOARJA NE POLNITE
PREKOMERNO!
PRIPRAVA NA DELO
Orodje Dremel Versatip je opremljeno z mehanizmom za zaščito
otrok. Za uporabo tega mehanizma potrebujete dve roki, zaradi
zaščite pred (slučajnim) vžigom s strani otrok.
1. Glejte sliki 2 in 3 za vžig orodja Dremel Versatip.
2. Keramični izolator bo začel žareti kmalu po vžigu.
Če se to ne zgodi, ponovite 1. in 2. korak. Če je orodje
Dremel Versatip hladno, lahko vžig povzroči kratek stik z
žvižgajočim zvokom. To je normalno in ne pomeni, daje
zorodjem kaj narobe.
* Opomba: ščitnikpred ognjem mora bitipravilno nameščen na
orodje, da se ga da vžgati.
Ko je stikalo za vžig sproščeno, se pretok plina samodejno
prekine, zaradi česar je orodje Dremel Versatip ustavi in počasi
ohladi. Za trajno rabo orodja Dremel Versatip, sledite korakom na
slikah 2, 3 in 4. Za izklop orodja Dremel Versatip spustite stikalo
za vžig in premaknite blokirni gumb v desno (slika 5). To bo takoj
ustavilo pretok butan plina.
UPORABA Z ODPRTIM PLAMENOM
Za uporabo orodja Dremel Versatip z odprtim plamenom odvijte
ščitnik pred ognjem, odstranite katalizator (in konico, če je
pritrjena), privijte ščitnik pred ognjem nazaj na orodje in varno
zategnite matico ščitnika pred ognjem.
NASTAVITEV DOLŽINE PLAMENA IN TEMPERATURE
Po vžigu se prepričajte, da je orodje vključeno, tako da preverite,
da katalizator začne žareti. Nato premaknite upravljalno ročico za
plamen v desno za povečanje dolžine plamena in temperature ali v
levo za zmanjšanje dolžine plamena in temperature. Ko uporabljate
odprt ogenj ali vroč zrak, ima orodje Dremel Versatip pravilno
temperaturo takoj po vžigu. Počakajte 25 sekund za segretje konic.
NAMESTITEV ALI ZAMENJAVA KONIC
!
OPOZORILO
ORODJE NAJ SE VEDNO POPOLNOMA
OHLADI, PREDENODSTRANITEALI
ZAMENJATE KONICE.
Prepričajte se, da uporabljate konico, primerno delu, ki ga
želite opraviti. Uporabljajte le konice, ki se popolnoma prilegajo
orodju. Ohlapno pritrjene konice so lahko vzrok za nenadzorovan
in nevaren plamen. Za uporabo konic mora biti nameščen
§

60
katalizator. Za namestitev katalizatorja odvijte matico ščitnika
pred ognjem in odstranite ščitnik pred ognjem. Potisnite
katalizatorv ščitnik pred ognjem, tako da je ozek del obrnjen ven.
Namestite ščitnik pred ognjem in katalizator nazaj na orodje in
varno zategnite matico ščitnika pred ognjem. Spajkalno konico,
konico rezalnega noža, konico noža za oblikovanje in konico
vročega ventilatorja lahko privijete na katalizator. Nastavke
trdno privijte z uporabo 7 mm izvijača. Za odstranitev konice
uporabite le 7 mm izvijač, da jo odvijete. Uporabite 8 mm izvijač,
da katalizator zadržite na želenem mestu. Konica široke gorilne
glave in konica deflektorja lahko zdrsneta prek roba katalizatorja.
Dajih odstranite, snemite katalizator.
NAMESTITEV / ZAMENJAVA ŠOBE
!
OPOZORILO
ORODJE NAJ SE VEDNO POPOLNOMA
OHLADI, PREDEN NAMESTITEALI
ZAMENJATE ŠOBO.
Šobase lahko zamaši zaradi nečistoč v butan plinu. Za daljšo
življenjsko dobo orodja se da šobo zamenjati. Če naj bi bila šoba
zamašena, upoštevajte naslednje korake za zamenjavo šobe:
1. Odvijte matico ščitnika pred ognjem.
2. Odstranite ščitnik pred ognjem (po potrebi še katalizator in
konico).
3. Odvijte keramični izolator.
4. Šobo odstranite ročno (majhen bakren del) z rahlim
vrtenjem in jo izvlecite.
5. Namestite novo šobo z majhno odprtino na zunanji strani.
6. Namestite keramični izolator nazaj in ga varno zategnite.
7. Zamenjajte ščitnik pred ognjem (po potrebi še katalizator
in konico).
8. Varno zategnite matico ščitnika pred ognjem.
Orodje Dremel Versatip je sedaj pripravljeno za uporabo.
OPOMBA: zamenjavo šobe lahko naročite pri vašem
koncesionarju.
NAJBOLJ POGOSTA RABA
Spajkalna konica: za običajno spajkanje z uporabo spajkalne
konice.
Nož za vroče rezanje: rezanje najlonskih vrvi za preprečitev
‘cefranja’.
Nož za oblikovanje: rezanje plastike in ostalih na vročino
občutljivih materialov na tanke plošče
Široka gorilna glava: priprava za podrobno odstranjevanje barve
Konica za vroči zrak: topljenje plastike in ostalih na vročino
občutljivih materialov
Deflektor: krčenje izolacije, občutljive navročino, okoli
električnega kabla
VZDRŽEVANJE
ČIŠČENJE
Izključite orodje in pustite, da se popolnoma ohladi, preden ga
očistite. Zunanjo stran orodja lahko očistite s čisto krpo. Po
potrebi uporabite vlažno krpo z majhno količino detergenta. Za
čiščenje spajkalne konice, namočite gobo za spajkanje v vodo.
Po spajkanju ali v primeru presežka sredstva za spajkanje na
konici ga obrišite z gobo, dokler je še vroče.
SERVIS IN GARANCIJA
Ta izdelek DREMEL je zajamčeno skladen z zakonodajo/
nacionalnimi predpisi; poškodbe zaradi normalne obrabe,
preobremenitve ali nepravilnega rokovanja so izključene iz
garancije. Če enota ne deluje kljub negi pri delu in preizkušanju,
jo pošljite koncesionarju nerazstavljeno skupaj z dokazilom o
nakupu.
KONTAKTNE INFORMACIJE ZA DREMEL
Za več informacij o ponudbi Dremel, podporo in pomoč obiščite
www.dremel.com.
Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Nizozemska
ORIģINāLāS LIETOŠANAS PAMāCīBAS
TULKOJUMS
Pirms Dremel instrumenta Versatip lietošanas pilnībā un ar
izpratni izlasiet šo lietošanas pamācību.
!
UZMANĪBU
UZMANīGI IZLASIET VISUS
NOTEIKUMUS. Turpmākajā
izklāstā sniegto noteikumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos
un būt par cēloni elektriskajam triecienam un/vai nopietnam
savainojumam.
DARBA VIETA
a. Sekojiet, lai darba vieta būtu tīra un labi apgaismota.
Nekārtīgā darba vietā un sliktā apgaismojumā var viegli notikt
nelaimes gadījums.
b. Nenovietojiet un neuzglabājiet instrumenta tuvumā viegli
degošus materiālus.
c. Lietojot instrumentu, neļaujiet bērniem un citām
nepiederošām personām tuvoties darba vietai.Citu
personu klātbūtne var novērst uzmanību, kā rezultātā jūs varat
zaudēt kontroli pār instrumentu.
d. Lietojiet instrumentu tikai ārpus telpām vai labi
vēdināmās telpās.
PERSONīGā DROŠīBA
a. Darba laikā saglabājiet paškontroli un rīkojieties saskaņā
ar veselo saprātu.Nelietojiet instrumentu, ja jūtaties noguris
vai atrodaties alkohola, narkotiku vai medikamentu izraisītā
reibumā. Strādājot ar instrumentu, pat viens neuzmanības
mirklis var būt par cēloni nopietnam savainojumam.
b. Izmantojiet individuālos darba aizsardzības līdzekļus.
Darba laikā vienmēr nēsājiet aizsargbrilles. Tādu darba
aizsardzības līdzekļu, kā putekļu aizsargmaskas, neslīdošu
apavu un aizsargķiveres vai ausu aizsargu pielietošana
atbilstoši instrumenta tipam un veicamā darba raksturam ļauj
izvairīties no savainojumiem.
LV
§

61
c. Ieturiet stabilu ķermeņa stāvokli.Darba laikā vienmēr
saglabājiet līdzsvaru un centieties nepaslīdēt. Tas atvieglo
instrumenta vadību neparedzētās situācijās.
d. Izvēlieties darbam piemērotu apģērbu.Atklāta liesma
vai šķidra lodalva var radīt apdegumus. Lai aizsargātos
no apdegumiem, nēsājiet darbam piemērotu aizsargtērpu.
Netuviniet liesmai matus, drēbes un aizsargcimdus. Vaļīgas
drēbes un gari mati var viegli aizdegties.
e. Nostipriniet apstrādājamo priekšmetu.Lietojiet piemērotu
turētājierīci apstrādājamā priekšmeta fiksēšanai. Tas ļaus
izmantot darbam abas rokas.
f. Uzglabājiet šo pamācību turpmākai izmantošanai.
g. Nelietojiet instrumentu, ja ir novērojama tā nepareiza
funkcionēšana, gāzes noplūde vai ir redzamas bojājuma
pazīmes.
h. Ja no instrumenta izplūst gāze (ir jūtama gāzes smaka),
nekavējoties iznesiet to no telpām un pārbaudiet gāzes
tvertnes hermētiskumu, nelietojot liesmu; izmantojiet
hermētiskuma pārbaudei tikai ziepju šķīdumu.Gāzes
tvertne jāuzpilda labi ventilējamā vietā, kuras tuvumā nav
iespējamas aizdegšanās avotu, vaļēju liesmu, signālspuldžu,
elektrisko sildītājierīãu un kur neatrodas citas personas.
Uzpildot tvertni, stingri ievērojiet drošības noteikumus un
brīdinošos norādījumus; neveiciet nekādas instrumenta
konstrukcijas izmaiņas.
i. Neapstrādājiet materiālus, kas satur azbestu (azbests tiek
uzskatīts par vēža izraisītāju).
j. Ja darba gaitā var izdalīties veselībai kaitīgi, ugunsnedroši
vai sprādzienbīstami putekļi (dažu materiālu putekļi var izraisīt
vēzi), nēsājiet putekļu aizsargmasku un pielietojiet putekļu/skaidu
uzsūkšanu, ja elektroinstrumenta konstrukcija ļauj tam pievienot
vakuumuzsūkšanas ierīci.
INSTRUMENTA LIETOŠANA UN APKALPOŠANA
a. Uzglabājiet instrumentu vietā, kur apkārtējā gaisa
temperatūra ir no 10°C līdz 50°C.Pirms instrumenta
novietošanas uzglabāšanai ļaujiet tam pilnīgi atdzist. Ja
instruments ilgāku laiku netiek lietots, uzglabājiet to sausā
vietā, kas nav pieejama bērniem. Izslēdziet instrumentu, ja
tas netiek lietots.
b.
!
UZMANĪBU
Pirms uzgaļu noņemšanas vai
nomaiņas un/vai pirms sprauslas
iestiprināšanas vai nomaiņas ļaujiet instrumentam atdzist.
c.
!
UZMANĪBU
Instrumentā zem spiediena atrodas
ārkārtīgi viegli uzliesmojoša gāze.
d.
!
UZMANĪBU
Nelietojiet instrumentu atvērtu
liesmu tuvumā vai vietā, kur lido
dzirksteles.
e.
!
UZMANĪBU
Nepārduriet un citā veidā nebojājiet
gāzes tvertni, neuzglabājiet to pie
temperatūras, kas augstāka par 50°C.
f.
!
UZMANĪBU
Uzglabājiet instrumentu vietā, kur
tam nevar piekļūt bērni.
g.
!
UZMANĪBU
Nemēģiniet izjaukt instrumentu.
PIELIETOJUMS
Dremel instrumentam Versatip ir plašas pielietojuma iespējas,
kas sīkāk aplūkotas sadaļā “LIETOŠANA”.
APKāRTĒJā VIDE
ATBRīVOŠANāS NO NOLIETOTAJIEM
IZSTRāDāJUMIEM
Instruments, tā piederumi un iesaiņojuma materiāli ir jāsašķiro,
sagatavojot tos otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā.
TEHNISKIE PARAMETRI
Dremel instrumenta
Versatip apraksts
Modeļa numurs
2000
Enerģijas avots
attīrīta butāna gāze
Tvertnes ietilpība
17 ml / 9 grami
Darbības laiks
45 minūtes (augstākajam
temperatūras uzstādījumam)
90 minūtes (zemākajam
temperatūras uzstādījumam)
Uzsilšanas laiks
momentāna uzsilšana (vaļējai
liesmai)
25 sekundes (uzgaļiem)
Nominālais sildvielas
12 g/st.
izlietojums (patēriņš)
Atdzišanas laiks
liesmas aizsargam:
15 min. (< 25°C)
uzgaļiem: 17 min. (< 25°C)
Temperatūra
1200°C (vaļējai liesmai)
680°C (karstā gaisa plūsmai)
550°C (uzgaļiem)
Svars
135 grami (tukšam instrumentam)
LIETOŠANA
Pirms Dremel instrumenta Versatip lietošanas lūdzam iepazīties
ar tā sastāvdaļām (attēls 1), dažādajiem uzgaļiem (attēls 6) un
komplekta sastāvu (attēls 7).
DREMEL INSTRUMENTS VERSATIP
A. Katalizators
B. Liesmas aizsargs
C. Liesmas aizsarga uzgrieznis
D. Keramisks izolators
E. Bērnu drošības mehānisms (bloķētājs)
F. Aizdedzes slēdzis
G. Fiksators (ilgstošam darbam)
H. Liesmas regulēšanas rokturis
I. Gāzes tvertne
J. Uzpildīšanas ventilis
§

62
KOMPLEKTA SASTāVS
A. Instruments ar uzliktni
B. Kabata uzliktņa ievietošanai
C. Nazis apgriešanai
D. Plakanais uzgalis darbam ar platu liesmu
E. Noliecēja uzgalis
F. Kabata lodalvas ievietošanai
G. Tukša papildu kabata
H. Nazis karstajai griešanai
I. Uzgalis darbam ar karsta gaisa plūsmu
J. Kārba lodalvai ar lodēšanas sūkli
K. Kārba karsto uzgaļu ievietošanai
L. Lodalva
M. Kabata 2 uzgriežņu atslēgu ievietošanai
Pirms Dremel instrumenta Versatip lietošanas noņemiet kartona
pārsegu no aizdedzes slēdža.
GāZES TVERTNES UZPILDīŠANA
Dremel instruments Versatip darbojas no šķidras butāna gāzes.
Pārliecinieties, ka instrumenta tvertnē tiek iepildīta attīrīta butāna
gāze, ko var izmantot arī šķiltavu uzpildīšanai.
Turiet instrumentu un gāzes balonu, kā parādīts attēlā Tad
iepildiet tvertnē šķidru butāna gāzi, ievērojot noteikumus, kas
sniegti uz gāzes balona. Par tvertnes piepildīšanos liecina
šķidrās butāna gāzes izplūšana caur uzpildīšanas ventili.
!
UZMANĪBU
NEMĒģINIET IEPILDīT TVERTNĒ PāRāK
DAUDZ GāZES!
DARBA UZSāKŠANA
Dremel instruments Versatip ir apgādāts ar bērnu drošības
mehānismu. Pateicoties šim mehānismam, instrumenta
iedarbināšanai ir nepieciešamas abas rokas, kas neļauj bērniem
(nejauši) ieslēgt aizdedzi.
1. Zīmējumos 2 un 3 ir parādīts, kā iedarbināt Dremel
instrumentu Versatip.
2. Drīz pēc gāzes aizdegšanās sāk kvēlot keramiskais izolators.
Ja tas nenotiek, atkārtojiet soļus 1 un 2. Ja Dremel
instruments Versatip ir auksts, aizdedzināšanas laikā var būt
dzirdama īsa, svilpojoša skaņa. Tas ir normāli un neliecina
par traucējumiem instrumenta darbībā.
* Piezīme. Instrumentu var iedarbināt tikai tad, ja uz tā ir pareizi
nostiprināts liesmas aizsargs.
Atlaižot aizdedzes slēdzi, gāzes plūsma automātiski izbeidzas,
kā rezultātā Dremel instruments Versatip pārtrauc darboties un
sāk lēni atdzist. Ilgstoši darbinot Dremel instrumentu Versatip,
rīkojieties, kā parādīts attēlos 2, 3 un 4. Lai izslēgtu Dremel
instrumentu Versatip, atlaidiet aizdedzes slēdzi un pabīdiet slēdža
fiksatoru pa labi (skatīt attēlu 5). Tas nekavējoties pārtrauc
butāna gāzes plūsmu.
INSTRUMENTA LIETOŠANA AR VAĻĒJU LIESMU
Lai Dremel instrumentu Versatip darbinātu ar vaļēju liesmu,
noskrūvējiet liesmas aizsargu, noņemiet katalizatoru (un uzgali,
ja tas ir nostiprināts), tad no jauna uzskrūvējiet uz instrumenta
liesmas aizsargu un stingri pievelciet liesmas aizsarga uzgriezni.
LIESMAS GARUMA UN TEMPERATÌRAS REGULĒŠANA
Pēc gāzes iededzināšanas pārbaudiet, vai instruments darbojas, par
ko liecina katalizatora iekvēlošanās. Lai palielinātu liesmas garumu
un temperatūru, pārvietojiet liesmas regulēšanas sviru pa labi, bet,
lai samazinātu liesmas garumu un temperatūru, pārvietojiet liesmas
regulēšanas sviru pa kreisi. Darbinot Dremel instrumentu Versatip
ar vaļēju liesmu vai ar karsta gaisa plūsmu, tas nodrošina vajadzīgo
temperatūru tūlīt pēc gāzes aizdedzināšanas. Izmantojot darbam
uzgali, nogaidiet 25 sekundes, līdz tas sakarst.
UZGAĻU NOSTIPRINāŠANA VAI NOMAIŅA
!
UZMANĪBU
PIRMS UZGAĻA NOŅEMŠANAS VAI
NOMAIŅASNOGAIDIET, LīDZ
INSTRUMENTS PILNīGI ATDZIEST.
Pārliecinieties, ka lietojamais uzgalis ir piemērots veicamajam
darbam. Lietojiet tikai uzgaļus, kas ir piemēroti nostiprināšanai uz
instrumenta. Ja nostiprināmais uzgalis ir pārāk liels, tas slikti turas
uz instrumenta un var izraisīt grūti kontrolējamu, bīstamu liesmu.
Lai varētu lietot uzgaļus, instrumentā jāiestiprina katalizators. Lai
iestiprinātu katalizatoru, atskrūvējiet liesmas aizsarga uzgriezni
un noņemiet liesmas aizsargu. Iebīdiet katalizatoru liesmas
aizsargā tā, lai tā šaurākā puse būtu vērsta uz ārpusi. Novietojiet
uz instrumenta liesmas aizsargu kopā ar katalizatoru un stingri
pievelciet liesmas aizsarga uzgriezni. Uz katalizatora var
uzskrūvēt lodēšanas uzgali, karstās griešanas uzgali, apgriešanas
uzgali un uzgali darbam ar karsta gaisa plūsmu. Stingri
nostipriniet izvēlēto uzgali, lietojot 7 mm atslēgu. Lai noņemtu
uzgali, noskrūvējiet to ar 7 mm atslēgu. Ja nepieciešams,
noturiet katalizatoru nekustīgi ar 8 mm atslēgu.
Darbam ar platu liesmu paredzēto plakano uzgali un noliecēja
uzgali var iestiprināt instrumentā, uzbīdot uz katalizatora gala.
Lai noņemtu šos uzgaļus, novelciet tos no katalizatora.
SPRAUSLAS IESTIPRINāŠANA VAI NOMAIŅA
!
UZMANĪBU
PIRMS SPRAUSLAS IESTIPRINāŠANAS
VAI NOMAIŅASNOGAIDIET, LīDZ
INSTRUMENTS PILNīGI ATDZIEST.
Butāna gāzes piemaisījumi var izraisīt sprauslas nosprostošanos.
Sprausla ir nomaināma, kas ļauj palielināt instrumenta
kalpošanas laiku. Ja sprausla ir nosprostojusies, tā jānomaina,
veicot šādas darbības.
1. Noskrūvējiet liesmas aizsarga uzgriezni.
2. Noņemiet liesmas aizsargu (un, ja nepieciešams, arī
katalizatoru un uzgali).
3. Noskrūvējiet keramisko izolatoru.
4. Izņemiet sprauslu (neliela detaļa no vara), ar roku uzmanīgi
to griežot un velkot.
5. Iestipriniet jauno sprauslu tā, lai tās mazais atvērums būtu
vērsts uz ārpusi.
6. Iestipriniet keramisko izolatoru un stingri to nostipriniet.
7. Nostipriniet liesmas aizsargu (un, ja nepieciešams, arī
katalizatoru un uzgali).
8. Stingri pievelciet liesmas aizsarga uzgriezni.
Līdz ar to Dremel instruments Versatip atkal ir gatavs lietošanai.
PIEZĪME. Rezerves sprauslu var pasūtīt tuvākajā tirdzniecības vietā.
PARASTāKIE PIELIETOJUMA VEIDI
Lodēšanas uzgalis: lietojams parastai lodēšanai ar lodalvu.
§

63
Nazis karstajai griešanai: lietojams neilona troses griešanai, lai
novērstu tās gala spurošanos.
Nazis apgriešanai: lietojams plastmasas un citu termoplastisku
materiālu apgriešanai līdz vēlamajiem izmēriem.
Plakanais uzgalis darbam ar platu liesmu: lietojams krāsas
mīkstināšanai pirms tās noņemšanas.
Uzgalis darbam ar karsta gaisa plūsmu: lietojams plastmasas un
citu termoplastisku materiālu kausēšanai.
Noliecēja uzgalis: lietojams termosarūkošu izolācijas materiālu
saraukšanai ap elektriskajiem vadiem.
APKALPOŠANA
TīRīŠANA
Pirms tīrīšanas izslēdziet instrumentu un nogaidiet, līdz tas pilnīgi
atdziest. Instrumenta ārējās virsmas tīrīšanai var izmantot tīru au-
dumu. Ja nepieciešams, izmantojiet tīrīšanai audumu, kas nedaudz
samitrināts ķīmiski neitrāIā tīrīšanas līdzeklī. Lai notīrītu lodēšanas
uzgali, samitriniet lodēšanas sūkli nelielā daudzumā ūdens. Pēc
lodēšanas, kā arī gadījumā, ja uz lodēšanas uzgaļa ir pārāk daudz
izkausētas lodalvas, noberziet uzgali pret lodēšanas sūkli.
APKALPOŠANA UN GARANTIJA
Šim firmas DREMEL izstrādājumam ir noteikta garantija atbilstoši
spēkā esošajai starptautiskajai un nacionālajai likumdošanai.
Garantija neattiecas uz bojājumiem, kuru cēlonis ir instrumenta
normāla nolietošanās, pārslodze vai nepareiza apiešanās ar
to. Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un rūpīgo
pēcražošanas pārbaudi, instruments tomēr sabojājas, nosūtiet to
neizjauktā veidā uz tuvāko specializēto tirdzniecības vietu kopā
ar iegādes datumu apliecinošu dokumentu.
KONTAKTI AR FIRMU DREMEL
Lai saņemtu sīkāku informāciju par firmas Dremel izstrādājumu
sortimentu, lietotāju atbalstu un konsultāciju tālruņa numuru,
atveriet interneta vietni www.dremel.com
Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Nîderlande
PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA
Prije upotrebe uređaja Dremel Versatip, obavezno pročitajte ovu
knjižicu uputstava.
!
UPOZORENJE
PROČITAJTE SVA UPUTSTVA.
Nepoštivanje dolje navedenih
uputstva može uzrokovati strujni udar, požar i/ili ozbiljne ozljede.
RADNO MJESTO
a. Održavajte vaše radno mjesto čistim i urednim. Nered i
nedovoljno osvijetljeno radno mjesto mogu dovesti do nezgoda.
b. Ne držite zapaljive materijale blizu uređaja.
c. Tijekom upotrebe uređaja djecu i ostale osobe držite
dalje od mjesta rada.Ako vas netko ometa možete izgubiti
kontrolu.
d. Sam za upotrebu na otvorenom prostoru ili prostoru s
dobrom ventilacijom.
OSOBNA SIGURNOST
a. Budite pažljivi, pazite što radite i postupajte oprezno
prilikom rukovanja uređajem.Nemojte upotrebljavati uređaj
ako ste umorni ili pod utjecajem droga, alkohola ili lijekova.
Trenutak nepažnje prilikom rukovanja uređajem može dovesti
do ozbiljnih ozljeda.
b. Upotrebljavajte zaštitnu opremu. Uvijek nosite zaštitne
naočale. Zaštitna oprema poput zaštitne maske, zaštitnih
cipela, kacige i zaštite za uši može smanjiti mogućnost ozljeda
ako se pravilno upotrebljava.
c. Nemojte precjenjivati svoje sposobnosti. Čvrsto stojte na
tlu i održavajte ravnotežu u svakom trenutku. Na taj način
možete bolje kontrolirati uređaj u nepredvidivim situacijama.
d. Nosite prikladnu odjeću.Postoji opasnost da se opečete
plamenom ili legurom. Nosite zaštitnu odjeću kako biste se
zaštitili od opekotina. Kosu, odjeću i rukavice držite dalje od
plamena. Labava odjeća ili duga kosa mogu se lako zapaliti.
e. Osigurajte proizvodni dio.Upotrijebite škripac za držanje
proizvodnog dijela. Tako ćete moći koristiti obje ruke za
rukovanje uređajem.
f. Zadržite ovaj priručnik kao referencu u budućnosti.
g. Nemojte upotrebljavati uređaj ako propušta, ako je
oštećen ili ne radi ispravno.
h. Ako uređaj propušta (osjeća se miris plina) odmah ga
iznesite na otvoreni prostor i provjerite zategnutost bez
plamena, uvijek upotrebljavajte otopinu sapuna i vode.
Punjenje ili nadopunjavanje cilindra plina mora se obavljati
na prostoru s dobrom ventilacijom dalje od zapaljivih izvora,
otvorenog plamena, upaljača, električnih kuhala i drugih
osoba. Obavezno poštujte sigurnosna uputstva i upozorenja za
nadopunjavanje cilindra, nemojte raditi preinake na uređaju.
i. Ne obrađujte materijal koji sadrži azbest (azbest se smatra
kancerogenim).
j. Poduzmite mjere zaštite ako kod rada može nastati
prašina koja je štetna za zdravlje, zapaljiva ili eksplozivna
(neke prašine se smatraju kancerogenima); nosite masku za
zaštitu od prašine i koristite usisavanje prašine/strugotine ako
se može priključiti.
UPOTREBA I ODRŽAVANJE UREĐAJA
a. Držite uređaj na prikladnom mjestu na temperaturi
između 10°C i 50°C.Ostavite uređaj da se potpuno ohladi
prije pospremanja. Uređaje koje ne koristite morate odložiti na
suho mjesto izvan dohvata djece. Isključite sve uređaje koje
ne koristite.
b.
!
UPOZORENJE
Uvijek ostavite uređaj da se ohladi
prije skidanja/zamjene nastavaka i/ili
postavljanje/zamjene mlaznica.
c.
!
UPOZORENJE
Jako zapaljivi plin pod tlakom.
d.
!
UPOZORENJE
Zabranjena upotreba u blizini iskre
ili otvorenog plamena.
e.
!
UPOZORENJE
Pazite da ne probušite ili zapalite
spremnik i nemojte ga skladištiti na
temperaturi iznad 50ºC.
HR
§

64
f.
!
UPOZORENJE
Držite dalje od dohvata djece.
g.
!
UPOZORENJE
Nemojte pokušavati rastavljati
uređaj.
UPOTREBA
Dremel Versatip ima višestruku primjenu što možete pronaći u
poglavlju “UPOTREBA”.
ZAŠTITA OKOLIŠA
ODLAGANJE
Jedinica, oprema i pakiranje moraju se sortirati za reciklažu.
SPECIFIKACIJE
Opis
uređaja Dremel Versatip
Broj modela
2000
Izvor napajanja
Rafinirani butan
Zapremnina spremnika
± 17 ml. / ± 9 grama
Vrijeme rada
± 45 minuta (pod najvećim
opterećenjem)
± 90 minuta (pod najmanjim
opterećenjem)
Vrijeme zagrijavanja
Trenutno (otvoreni plamen)
± 25 sekundi (mlaznice)
Nominalni ulaz topline
12 g/h
(potrošnja)
Vrijeme hlađenja
Održavanje plamena:
15 min. (< 25°C)
Mlaznice: 17 min. (< 25°C)
Temperatura
1200°C (otvoreni plamen)
680°C (vrući zrak)
550°C (mlaznice)
Težina
135 grama (prazan uređaj)
UPOTREBA
Upoznajte se sa sastavnim dijelovima uređaja Dremel Versatip
(slika 1), različitim mlaznicama (slika 6) i sadržajem kompleta
(slika 7) prije upotrebe.
DREMEL VERSATIP
A. Katalizator
B. Zaštita protiv plamena
C. Matica zaštite protiv plamena
D. Keramički izolator
E. Sigurnosna blokada za djecu (čep)
F. Okidač
G. Blokada (za neprekidan rad)
H. Gumb za upravljanje plamenom
I. Spremnik
J. Ventil za punjenje
SADRŽAJ KOMPLETA
A. Uređaj s poklopcem
B. Džepić za odlaganje poklopca
C. Nož za oblikovanje
D. Jezičac otvorenog plamena
E. Usmjerivač
F. Džepić za mlaznice za zavarivanje
G. Dodatni prazni džepić
H. Nož za rezanje
I. Mlaznica za vrući zrak
J. Limena kutija sa spužvom za zavarivanje
K. Limena kutija za vruće mlaznice
L. Lim za zavarivanje
M. Džepić za 2 ključa za zatezanje
Skinite kartonski poklopac s prekidača paljenja prije upotrebe
uređaja Dremel Versatip.
(PONOVNO)PUNJENJE SPREMNIKA
Dremel Versatip radi na butan. Provjerite da je plin koji koristite
rafinirani butan koji se još upotrebljava za upaljače.
Držite uređaj i spremnik kao što je prikazano na slici 8. Zatim
napunite spremnik tekućim butanom u skladu s uputstvima koja
se nalaze na spremniku butana. Spremnik je pun kada se tekući
butan počne izlaziti kroz ventil za punjenje.
!
UPOZORENJE
PAZITE DA NE PRENAPUNITE SPREMNIK!
POKRETANJE
Dremel Versatip je opremljen mehanizmom za zaštitu djece.
Trebaju vam obje ruke za pokretanje kako bi uređaj bio zaštićen
od (hotimičnog) paljenja od strane djece.
1. Vidi slike 2 i 3 za paljenje uređaja Dremel Versatip.
2. Keramički izolator će početi svijetliti kratko nakon paljenja.
Ako to nije slučaj, ponavljajte korake 1 i 2. Kada je uređaj
Dremel Versatip hladan, može se čuti kratki piskutavi zvuk
prilikom paljenja. To je normalno i ne znači da nešto nije u
redu s uređajem.
* Napomena: zaštita protiv plamena mora biti ispravno postavljena,
kako bi se uređaj mogao upaliti.
Nakon otpuštanja prekidača, dovod plina se automatski prekida,
uslijed čega se uređaj Dremel Versatip isključuje i počne polako
hladiti. Za neprekidan rad uređaja Dremel Versatip, slijedite
korake na slikama 2, 3 i 4. Za isključivanje uređaja Dremel
Versatip off, pustite prekidač paljenja i pomaknite gumb za
zabravljenje udesno (slika 5). To će odmah prekinuti dovod
butana.
UPOTREBA S OTVORENIM PLAMENOM
Za upotrebu uređaja Dremel Versatip s otvorenim plamenom,
odvijte zaštitu, skinite katalizator (i mlaznicu ako je pričvršćena) i
zavijte zaštitu protiv plamena nazad na uređaj i zategnite maticu
zaštite protiv plamena.
§

65
DUŽINA PLAMENA I PODEŠAVANJE TEMPERATURE
Nakon paljenja, provjerite da je uređaj upaljen tako što ćete
provjeriti da svijetli katalizator. Zatim pomaknite ručicu za
upravljanje plamenom udesno za povećanje dužine plamena
i temperature, ili ulijevo za smanjenje dužine plamena i
temperature. Prilikom upotrebe otvorenog plamena ili vrućeg
zraka uređaj Dremel Versatip je na ispravnoj temperaturi odmah
nakon paljenja. Pričekajte 25 sekundi za zagrijavanje mlaznica.
POSTAVLJANJE ILI ZAMJENA MLAZNICA
!
UPOZORENJE
UVIJEK OSTAVITE UREĐAJ DA SE
OHLADI DO KRAJA PRIJE SKIDANJA ILI
ZAMJENE MLAZNICA.
Provjerite da upotrebljavate ispravnu mlaznicu za zahvat koji
želite obaviti. Upotrebljavajte isključivo one mlaznice koje su
usklađene s uređajem. Nedovoljno pričvršćene mlaznice mogu
uzrokovati nekontrolirani i opasni plamen.
Za upotrebu mlaznica treba postaviti katalizator. Za postavljanje
katalizatora odvijte maticu zaštite protiv plamena i skinite zaštitu
protiv plamena. Klizno pomaknite katalizator na zaštitu protiv
plamena tako da strelica bude okrenuta prema van. Postavite
zaštitu protiv plamena i katalizator nazad na uređaj i zategnite
maticu zaštite protiv plamena. Mlaznica za zavarivanje, vrh noža
za rezanje, vrh noža za oblikovanje i mlaznica za upuhivanje
vrućeg zraka mogu se zaviti na katalizator. Čvrsto zategnite
svrdla upotrebom 7mm ključa za zatezanje. Za skidanje
mlaznice, jednostavno upotrijebite 7 mm ključ za zatezanje
za odvijanje mlaznice. Upotrijebite 8mm ključ za zatezanje za
zadržavanje katalizatora u željenom položaju.
Mlaznica za široki jezičac plamena i usmjerivač mlaznice mogu se
klizno pomaknuti preko kraja katalizatora. Za njihovo skidanje
odmaknite katalizator.
POSTAVLJANJE/ZAMJENA MLAZNICE
!
UPOZORENJE
UVIJEK OSTAVITE UREĐAJ DA SE
OHLADI DO KRAJA PRIJE POSTAVLJANJE
ILI ZAMJENE MLAZNICE.
Mlaznica se može začepiti zbog nečistoća u plinu butan. Za duži
vijek trajanja uređaja, mlaznice se zamjenjuju. Ako se mlaznica
začepi, slijedite ove korake za zamjenu mlaznice:
1. Odvijte maticu štitnika za plamen.
2. Skinite štitnik za plamen (i katalizator i nastavak ako je
moguće).
3. Odvijte keramičku izolaciju.
4. Rukom skinite mlaznicu (mali bakreni dio) lagano okrećući i
povlačeći.
5. Postavite novu mlaznicu s malim otvorom okrenutim prema van.
6. Vratite keramičku izolaciju na mjesto i dobro ju zategnite.
7. Zamijenite štitnik za plamen (i katalizator i nastavak ako je
moguće).
8. Dobro zategnite maticu štitnika za plamen.
Dremel Versatip je spreman za upotrebu.
NAPOMENA: Zamjenu mlaznice možete naručiti preko ovlaštenog
distributera.
NAJČEŠĆA UPOTREBA
Mlaznica za zavarivanje: upotrebljava se za uobičajena zavarivanja,
upotrebom lima za zavarivanje.
Vrući nož za rezanje: rezanje najlonskih niti za sprječavanje
‘čerupanja’.
Nož za oblikovanje: ravno rezanje plastike ili drugih osjetljivih
materijala
Jezičac otvorenog plamena: priprema za detaljno skidanje boje.
Mlaznica za vrući zrak: topljene plastike i drugih materijala
osjetljivih na toplinu. Usmjerivač: stezanje toplinske izolacije oko
električnih instalacija
ODRŽAVANJE
ČIŠĆENJE
Isključite uređaj i ostavite ga da se ohladi do kraja prije čišćenja.
Vanjski dio uređaja može se očistiti čistom krpom. Ako je
potrebno upotrijebite vlažnu krpu s malo neutralnog deterdženta.
Za čišćenje mlaznice za zavarivanje, natopite spužvu za
zavarivanje vodom. Nakon zavarivanja ili ako ostanu komadići na
mlaznici, obrišite ju spužvom dok je još vruća.
SERVIS I JAMSTVO
Ovaj proizvod DREMEL je pod jamstvom u skladu sa zakonskim/
specifičnim nacionalnim propisima; šteta zbog normalnog
trošenja, preopterećenja ili neispravne upotrebe je isključena
iz jamstva. Ako jedinica prestane raditi usprkos velikoj brzi
koja se posvećuje prilikom proizvodnje i ispitivanja, pošaljite ju
neotpakiranu zajedno s dokazom o kupnji vašem distributeru.
KONTAKTIRAJTE DREMEL
Za detaljnije informacije o Dremel asortimanu, podršci i pomoći,
posjetite www.dremel.com
Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Nizozemska
Превод оригиналног уПутства
Пре коришћења уређаја Dremel Versatip уверите се да сте до
краја прочитали и разумели ово упутство.
!
УПОЗОРЕЊЕ
ПроЧитаЈте сва
уПутства.
Неслеђење свих упутстава може да проузрокује електирчни
шок, пожар и/или озбиљне повреде.
радно ПодруЧЈе
a. држите радно подручје чистим и добро осветљеним.
Неуредна и тамна радна подручја могу да буду узрок
незгоде.
b. не држите и не носите запаљиве материјале у
близини алата.
c. током руковања алатом одмакните се од деце и
осталих лица.Непажња може да буде узрок губљења
контроле.
d. користите само напољу или у добро проветреним
просторијама.
SR
§

66
лиЧна сигурност
a. Будите опрезни, пазите шта радите док рукујете
алатом и будите разборити. не користите алат ако сте
уморни или под утицајем дроге, алкохола или лекова.
Тренутак непажње током руковања алатом може за
резултат да има озбиљне повреде лица.
b. користите сигурносну опрему. Увек користите заштиту
за очи. Сигурносна опрема као што је маска за заштиту
од прашине, ципеле за заштиту од клизања, заштитна
кацига или заштита за уши која се употребљава у
одговарајућим условима смањиће могућност повреда лица.
c. не претерујте.Све време одржавајте одговарајући
положај и равнотежу. То омогућава бољу контролу алата
у неочекиваним ситуацијама.
d. обуците се примерено. Постоји опасност од повреда
пламеном или течним тинолом. Носите заштитну одећу
како бисте се заштитили од опекотина. Косу, одећу и
рукавице држите далеко од пламена. Пламен може да
захвати широку одећу или дугу косу.
e. осигурајте радни део.Користите уређај за
причвршћивање за држање радног дела. То вам омогућава
да користите обе руке током руковања алатом.
f. Чувајте ово упутство у случају да вам поново затреба.
g. не користите уређај у случају да пропушта, показује
било какве знакове оштећења или ако је неисправан.
h. ако уређај пропушта (мирис гаса) одмах га изнесите
напоље и проверите заптивеност без пламена,
молимо да увек користите сапуницу. Пуњење или
поновно пуњење гасне коморе мора да се обавља у
добро проветреним просторијама далеко од било каквог
могућег извора запаљења, отвореног пламена, упаљача,
електричних кухињских апарата и далеко од других
лица. Уверите се да поступате према сигурносним
упутствима и напоменама упозорења на гасној комори и
да не вршите никакве измене на уређају.
i. немојте да радите са материјалима који садрже азбест
(азбест се сматра канцерогеним).
j. Предузмите заштитне мере ако током рада може да
настане прашина која је штетна по здравље, запаљива
или експлозивна(неке врсте прашине се сматрају
канцерогеним); носите заштитну маску против прашине
и користите усисивач за прашину/ отпатке ако може да
се прикључи.
кориШЋеЊе и одрЖаваЊе алата
a. држите алат на одговарајућем месту на температури
између 10 °C и 50 °C.Оставите алат да се потпуно
охлади пре одлагања. Алат који се не употребљава
држите на сувом месту изван домашаја деце.
Искључите сав алат који се не употребљава.
b.
!
УПОЗОРЕЊЕ
увек оставите алат да се потпуно
охлади пре скидања / замене
врхова и / или инсталисања / замене бризгаљке.
c.
!
УПОЗОРЕЊЕ
екстремно запаљиви гас под
притиском.
d.
!
УПОЗОРЕЊЕ
не користите у близини варница
или отвореног пламена.
e.
!
УПОЗОРЕЊЕ
немојте пробити или запалити
резервоар за гас или га држати на
температури већој од 50 ºC.
f.
!
УПОЗОРЕЊЕ
држите изван домашаја деце.
g.
!
УПОЗОРЕЊЕ
не покушавајте раставити ову
јединицу.
наМенско кориШЋеЊе
Dremel Versatip уређај је намењен за различите намене које
ћете наћи у поглављу “КОРИШЋЕЊЕ”.
околина
одлагаЊе
Јединицу, прибор и амбалажу требало би сортирати за
еколошки повољну рециклажу.
сПециФикациЈе
Опис
Dremel Versatip
Број модела
2000
Извор снаге
пречишћени гас бутан
Капацитет резервоара ± 17 мл. / ± 9 грама
Време рада
± 45 минута (највеће подешење)
± 90 минута (најниже подешење)
Време загрвања
одмах (отворени пламен)
± 25 секунди (врхови)
Номинални улаз
12 г/сат
загревања (потрошња)
Време хлађења
одржавање пламена:
15 мин. (< 25°C)
Врхови: 17 мин. (< 25°C)
Температура
1200°C (отворени пламен)
680°C (врели ваздух)
550°C (врхови)
Тежина
135 грама (алат у празном стању)
кориШЋеЊе
Молимо да се упознате са свим деловима уређаја Dremel
Versatip (слика 1), различитим врховима (слика 6) и садржајем
комплета (слика 7) пре употребе.
DREMEL VERSATIP
A. Катализатор
B. Заштита од пламена
C. Навртка заштите од пламена
D. Керамички изолатор
E. Брава за заштиту за децу (стопер)
F. Окидач
G. Дугме за кочење (за непрестани рад)
H. Дугме за контролу пламена
I. Резервоар
J. Вентил за пуњење
§

67
садрЖаЈ коМПлета
A. Алат са поклопцем
B. Џеп за одлагање поклопца
C. Нож за обликовање
D. Глава отвореног пламена
E. Дефлектор
F. Џеп за врх за заваривање
G. Додатни празни џеп
H. Нож за сечење
I Врх за врели ваздух
J. Лимена кутија са спужвом за лемљење
K. Лимена кутија за вреле врхове
L. Лим за лемљење
M. Џеп за 2 кључа за притезање
Скините картонски поклопац са прекидача за паљење пре
употребе алата Dremel Versatip.
(Поновно) ПуЊеЊе реЗервоара
Dremel Versatip ради на бутан гас. Уверите се да је гас који
користите пречишћени бутан гас који може да се користи и
за упаљаче.
држите алат и резервоар као што је приказано на слици 8.
Потом напуните резервоар за гас течним бутан гасом следећи
упутства на резервоару за бутан гас. Резервоар је напуњен
када течни бутан гас отиче кроз вентил за пуњење.
!
УПОЗОРЕЊЕ
неМоЈте да ПреПуните
реЗервоар!
ПоЧетак
Уређај Dremel Versatip је опремљен механизмом за заштиту
деце. Овај механизам захтева употребу обе руке како би се
обезбедила заштита од (ненамерног) паљења од стране деце.
1. Погледајте слике 2 и 3 за паљење уређаја Dremel Versatip.
2. Керамички изолатор ће почети да светли кратко након
паљења. Ако то није случај, поновите кораке 1 и 2. Кад
је уређај Dremel Versatip хладан, може да се чује кратак
пискутав звук приликом паљења. То је нормално и не
значи да нешто није у реду са уређајем.
* Напомена: заштита од пламена мора да буде постављена
исправно како би уређај могао да се упали.
Кад се отпусти прекидач за паљење, довод гаса се
аутоматски прекида, уређај Dremel Versatip се искључује и
почиње полако да се хлади. За непрестан рад уређаја Dremel
Versatip следите кораке на сликама 2, 3 и 4. За искључивање
уређаја Dremel Versatip пустуте прекидач за паљење и
померите дугме за кочењепрема десно (слика 5). Тако ће се
одмах зауставити ток бутан гаса.
кориШЋеЊе са отворениМ ПлаМеноМ
За употребу уређаја Dremel Versatip са отвореним пламеном
одврните заштиту, скините катализатор (и врх ако је
монтиран) и заврните заштиту од пламена поново на уређај и
притегните навртку заштите од пламена.
ПодеШаваЊе дуЖине ПлаМена и теМПературе
После паљења уверите се да је алат укључен тако што ћете
проверити да ли је катализатор почео да светли. Померите
полугу за контролу пламена према десно како бисте повећали
дужину пламена и температуру или према лево како бисте
смањили дужину пламена и температуру. Кад се користи
отворени пламен или врели ваздух, Dremel Versatip има
одговарајућу температуру одмах након паљења. Сачекајте 25
секунди док се врхови загреју.
инсталисаЊе или ЗаМена врХова
!
УПОЗОРЕЊЕ
увек оставите алат да се
ПотПуно оХлади Пре
одстраЊиваЊа или ЗаМене врХова.
Уверите се да користите одговарајући врх за посао који
желите да урадите. Користите само врхове који савршено
одговарају алату. Недовољно причвршћени врхови могу да
проузрокују неконтролисан и опасан пламен.
За употребу врхова потребно је инсталисати катализатор.
За инсталисање катализатора одврните навртку заштите д
пламена и скините заштиту од пламена. Гурните катализатор
у заштиту од пламена тако да стрелица буде окренута према
вани. Поставите заштиту од пламена и катализатор назад
на алат и и притегните навртку заштите од пламена. Врх
за лемљење, врх ножа за сечење, врх ножа за обликовање
и врх за удувавање врелог ваздуха могу да се заврну на
катализатор. Чврсто притегните битове уз употребу кључа
од 7мм. За скидање врха једноставно употребите кључ од
7 мм како бисте одврнули врх. Употребите кључ од 8 мм за
задржавање катализатора у жељеном положају.
Врх за широку главу пламена и врх дефлектора могу да се
клизно помере преко краја катализатора. За њихово скидање
одмакните катализатор.
инсталисаЊе / ЗаМена БриЗгаЉке
!
УПОЗОРЕЊЕ
увек оставите алат да се
ПотПуно оХлади Пре
инсталисаЊа или ЗаМене БриЗгаЉке.
Бризгаљка може да се зачепи због нечистоће у бутан гасу.
Да би век трајања алата био дужи, бризгаљка је направљена
тако да може да се мења. Ако се бризгаљка зачепи, прилико
њене замене следите ове кораке:
1. Одврните навртку заштите од пламена.
2. Скините заштиту од пламена (и катализатор и врх ако је
могуће).
3. Одврните керамичку изолацију.
4. Руком скините бризгаљку (мали бакарни део) лаганим
окретањем и повлачењем.
5. Инсталишите нову бризгаљку са малим отвором
окренутим према вани.
6. Вратите керамичку изолацију на место и добро је
заврните.
7. Вратите заштиту од пламена (и катализатор и врх ако је
могуће).
8. Добро заврните навртку заштите од пламена.
Dremel Versatip сад је спреман за употребу.
НАПОМЕНА: Резервну бризгаљку можете да наручите код
овлашћеног заступника.
§

68
наЈЧеШЋе кориШЋеЊе
Врх за лемљење: користи се за редовне активности
лемљења, уз коришћење тинола.
Врели нож за сечење: сечење најлонских нити ради
спречавања ‘черупања’.
Нож за обликовање: равно сечење комада пластике и других
материјала осетљивих на топлоту
Глава отвореног пламена: припрема за детаљно скидање боје
Врх за врели ваздух: тољење пластике и других материјала
осетљивих на топлоту
Дефлектор: стезање топлотне изолације око електричних
водова
одрЖаваЊе
ЧиШЋеЊе
Увек искључите алат и оставите га да се потпуно охлади пре
чишћења. Спољни делови алата могу да се чисте чистом
крпом. Ако је потребно, крпу намочите са мало воде и
неутралног детерџента. За чишћење врха за лемљење
натопите спужву за лемљење са мало воде. После лемљења
или у случају пропуштања на врху за лемљење очистите врх
сунђером са мало воде док је још увек врео.
сервис и гаранциЈа
Овај DREMEL производ поседује гаранцију у складу са
одредбама прописаним законом/специфичним за земљу;
оштећења услед нормалног коришћења и трошења,
преоптерећења или непрописно коришћење искључени су из
оквира гаранције. Ако јединица не фунционише како треба
упркос мерама предузетим током производње и тестирања,
пошаљите је вашем продавачу у нерасклопљеном стању
заједно са доказом о куповини.
контакт DREMEL
За више информација о асортиману предузећа Dremel,
подршци и телефонској линији, посетите www.dremel.com.
Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Холандија
PREKLAD PôVODNÝCH POKYNOV
Pred prvým použitím prístroja Dremel Versatip si pozorne
preštudujte tento návod.
!
VÝSTRAHA
PREČÍTAJTE SI VŠETKY
POKYNY.
Nedodržanie akéhokoľvek z nižšie uvedených pokynov môže
zapríčiniť úraz elektrickým prúdom, požiar alebo vážne zranenie.
PRACOVISKO
a. Pracovisko udržiavajte čistým a dobre osvetleným.
Neupratané alebo slabo osvetlené miesta sú častou príčinou
nehôd.
b. V blízkosti prístroja neskladujte ani neukladajte horľavé
materiály.
c. Počas práce s prístrojom zabráňte prístupu detí a
nepovolaných osôb. Akékoľvek rozptyľovanie pozornosti
môže viesť k strate kontroly nad prístrojom.
d. Prístroj používajte len vo voľnom priestranstve alebo v
dobre vetraných miestnostiach.
OSOBNÁ BEZPEČNOSŤ
a. Počas manipulácie s prístrojom buďte pozorní, sústreďte
sa na opracúvaný predmet a používajte zdravý úsudok.
Prístroj nepoužívajte, ak ste unavení alebo pod vplyvom
drog, alkoholu či liekov. Aj krátka chvíľa nepozornosti počas
manipulácie s prístrojom môže spôsobiť vážne poranenie.
b. Pri práci používajte ochranné pracovné pomôcky. Vždy
používajte ochranu očí. Používanie vhodných ochranných
pomôcok, akými sú napríklad protiprachová maska,
bezpečnostná protišmyková obuv, ochranná prilba či ochrana
sluchu, znižuje riziko poranenia.
c. Udržiavajte stabilný postoj.Počas práce vždy udržiavajte
stabilné držanie tela a rovnováhu. Tým sa zabezpečí lepšia
kontrola nad elektrickým prístrojom v prípade neočakávaných
udalostí.
d. Používajte vhodné oblečenie.Hrozí riziko popálenia
plameňom alebo tekutým cínom. Chráňte sa proti popáleniu
vhodným ochranným oblečením. Vlasy, oblečenie a rukavice
udržiavajte v bezpečnej vzdialenosti od plameňa. Príliš voľné
oblečenie alebo dlhé vlasy by sa mohli vznietiť.
e. Opracúvaný predmet dostatočne upevnite.Opracúvaný
predmet upevnite vo zveráku. Potom budete môcť na
manipuláciu s prístrojom používať obe ruky.
f. Tento návod si odložte na použitie v budúcnosti.
g. Prístroj nepoužívajte, ak z neho uniká plyn, prejavujú sa
na ňom známky mechanického poškodenia či poruchy
činnosti.
h. Ak z prístroja uniká plyn (cítite zápach), okamžite ho
vyneste von z miestnosti a bez plameňa skontrolujte
tesnenie.Pritom vždy používajte mydlovú vodu. Nádobu na
plyn je možné (opätovne) napĺňať len na dobre vetranom
mieste v dostatočnej vzdialenosti od akéhokoľvek možného
zdroja vznietenia, otvoreného ohňa, horákov či elektrického
sporáka a v dostatočnej vzdialenosti od iných osôb. Pozorne
si prečítajte všetky bezpečnostné pokyny a výstrahy na
nádobe. Prístroj žiadnym spôsobom neupravujte.
i. Nepracujte s materiálmi obsahujúcimi azbest (azbest je
považovaný za karcinogénny).
j. Chráňte sa proti prachu, ktorý môže vznikať počas práce
a môže byť zdraviu škodlivý, výbušný alebo horľavý
(niektoré druhy prachu sú považované za karcinogénne);
používajte protiprachovú masku a v prípade použiteľnosti
pripojte odsávač prachu/úlomkov.
POUŽÍVANIE A ÚDRŽBA PRÍSTROJA
a. Prístroj skladujte na vhodnom mieste s teplotou vzduchu
medzi 10 °C a 50 °C.Pred uskladnením počkajte, kým
prístroj úplne vychladne. Nepoužívané prístroje by mali byť
uskladnené mimo dosahu detí na suchom mieste. Všetky
nepoužívané prístroje vypnite.
SK
§

69
b.
!
VÝSTRAHA
Pred odstraňovaním/výmenou
hrotov a/lebo inštalovaním/výmenou
dýzy vždy nechajte prístroj úplne vychladnúť.
c.
!
VÝSTRAHA
Mimoriadne horľavý plyn pod
tlakom.
d.
!
VÝSTRAHA
Nepoužívajte v blízkosti výskytu
iskier alebo otvoreného ohňa.
e.
!
VÝSTRAHA
Nádobu neprepichujte, nevhadzujte
do ohňa ani neskladujte pri
teplotách nad 50 ºC.
f.
!
VÝSTRAHA
Skladujte mimo dosahu detí.
g.
!
VÝSTRAHA
Prístroj nerozoberajte.
URČENé POUŽITIE
Prístroj Dremel Versatip je určený na viacero činností, ktoré
nájdete bližšie opísané v kapitole „POUŽÍVANIE“.
ŽIVOTNé PROSTREDIE
LIKVIDÁCIA
Zariadenie, príslušenstvo a obal by sa mali likvidovať spôsobom
šetrným k životnému prostrediu.
TECHNICKé ÚDAJE
Opis
Dremel Versatip
Model č.
2000
Zdroj energie
bežný bután
Kapacita
nádoby ± 17 ml. /± 9 gramov
Doba prevádzky
± 45 minút (max. nastavenie)
± 90 minút (min. nastavenie)
Čas zahriatia
Okamžite (otvorený oheň)
± 25 sekúnd (hroty)
Menovitý tepelný príkon 12 g/h
(spotreba)
Čas ochladenia
Chránič plameňa: 15 min. (< 25 °C)
Hroty: 17 min. (< 25 °C)
Teplota
1 200 °C (otvorený oheň)
680 °C (horúci vzduch)
550 °C (hroty)
Hmotnosť
135 gramov (samotný prístroj)
POUŽÍVANIE
Pred prvým použitím sa oboznámte so základnými súčasťami
prístroja Dremel Versatip (obr. 1), rôznymi hrotmi (obr. 6) a
obsahom súpravy (obr. 7).
DREMEL VERSATIP
A. Katalyzátor
B. Chránič plameňa
C. Matica chrániča plameňa
D. Keramický izolátor
E. Bezpečnostná poistka (zarážka)
F. Spúšť
G. Aretácia (pre nepretržitý chod)
H. Regulátor plameňa
I. Zásobník
J. Plniaci ventil
OBSAH SÚPRAVY
A. Prístroj s krytom
B. Vrecko na uloženie krytu
C. Tvarovací nôž
D. Široká dýza horáka
E. Deflektor
F. Vrecko na spájkovací hrot
G. Ďalšie prázdne vrecko
H. Rezací nôž
I. Hrot na horúci vzduch
J. Plechovka so špongiou na čistenie hrotov
K. Plechovka na horúce hroty
L. Tavený cín (spájka)
M. Vrecko na dva kľúče
Pred použitím prístroja Dremel Versatip odstráňte lepenkový kryt
z tlačidla zapaľovania.
(OPÄTOVNé) NAPLNENIE ZÁSOBNÍKA
Dremel Versatip sa plní tekutým butánom. Ubezpečte sa, že
plyn, ktorý používate, je bežný rafinovaný bután, používaný i v
zapaľovačoch.
Prístroj a nádobu držte, ako je znázornené na obr. 8. Potom
podľa pokynov na náhradnej náplni naplňte zásobník tekutým
butánom. Zásobník je plný, keď tekutý bután uniká cez plniaci
ventil.
!
VÝSTRAHA
ZÁSOBNÍK NEPREPĺŇAJTE!
ÚVODNé POKYNY
Prístroj Dremel Versatip je vybavený bezpečnostným
mechanizmom. Ovládanie tohto mechanizmu si vyžaduje zapojenie
oboch rúk, aby sa zabránilo (náhodnému) zapáleniu horáka deťmi.
1. Zapaľovanie horáka Dremel Versatip je znázornené na obr.
2 a 3.
2. Krátko po zapálení horáka sa rozžeraví keramický izolátor.
Ak sa tak nestane, zopakujte kroky 1 a 2. Keď je prístroj
Dremel Versatip studený, pri zapaľovaní môže vydávať krátky
zvuk písknutia. To je normálne a neznamená to žiadnu
poruchu prístroja.
* Poznámka: aby bolo možné horák zapáliť, chránič plameňa musí
byť správne nasadený.
Po uvoľnení tlačidla zapaľovania sa prívod plynu automaticky
uzavrie, čo spôsobí vypnutie horáka Dremel Versatip a jeho
pomalé chladnutie. Ak chcete vyvolať nepretržitú činnosť
prístroja Dremel Versatip, postupujte podľa obrázkov 2, 3 a 4.
Horák Dremel Versatip vypnete uvoľnením tlačidla zapaľovania
§

70
a prepnutím aretovacieho tlačidla doprava (obr. 5). Tým sa
okamžite zastaví prívod butánu.
POUŽÍVANIE S OTVORENÝM OHŇOM
Ak chcete horák Dremel Versatip používať s otvoreným
plameňom, odskrutkujte chránič plameňa, odstráňte katalyzátor
(a hrot, ak je nasadený) a potom chránič plameňa znovu
priskrutkujte a pevne utiahnite jeho maticu.
VEĽKOSŤ PLAMEŇA A NASTAVENIE TEPLOTY
Po zapálení sa ubezpečte, že je prístroj zapnutý. V takom prípade
sa katalyzátor rozžeraví. Potom posunutím regulátora plameňa
doprava veľkosť a teplotu plameňa zvýšite, posunutím doľava ich
naopak znížite. Pri používaní otvoreného ohňa alebo horúceho
vzduchu je Dremel Versatip nastavený na správnu teplotu ihneď po
zapálení horáka. Počkajte asi 25 sekúnd, kým sa rozžeravia hroty.
INŠTALÁCIA ALEBO VÝMENA HROTOV
!
VÝSTRAHA
PRED ODSTRAŇOVANÍM ALEBO
VÝMENOU HROTOV POČKAJTE, KÝM
PRÍSTROJ ÚPLNE NEVYCHLADNE.
Vždy používajte ten najvhodnejší hrot pre daný účel. Používajte
len hroty, ktoré do prístroja presne zapadnú. Uvoľnené hroty
môžu spôsobiť nebezpečenstvo nekontrolovateľného plameňa.
Pri použití hrotov je nevyhnutná inštalácia katalyzátora. Pred
inštaláciou katalyzátora odskrutkujte maticu chrániča plameňa
a odstráňte chránič plameňa. Nasaďte katalyzátor na chránič
plameňa užšou stranou smerom von. Nasuňte chránič plameňa
a katalyzátor späť na prístroj a pevne utiahnite maticu chrániča
plameňa. Na katalyzátor je možné upevniť spájkovací hrot, hrot
rezacieho noža, hrot tvarovacieho noža a hrot na horúci vzduch.
Hroty pevne utiahnite 7 mm kľúčom. Ak chcete hrot odstrániť,
jednoducho ho zas 7 mm kľúčom odskrutkujte. V prípade potreby
pridržte katalyzátor 8 mm kľúčom.
Široká dýza horáka a deflektor ľahko prekĺznu cez koniec
katalyzátora. Odstránite ich stiahnutím katalyzátora.
INŠTALÁCIA/VÝMENA DÝZY
!
VÝSTRAHA
PRED ODSTRAŇOVANÍM ALEBO
VÝMENOU DÝZY POČKAJTE, KÝM
PRÍSTROJ ÚPLNE NEVYCHLADNE.
Dýza sa môže upchať nečistotami v butáne. Aby sa zabezpečila
čo najdlhšia životnosť prístroja, dýza je vymeniteľná. Ak sa dýza
upchá, vymeníte ju nasledovným postupom:
1. Odskrutkujte maticu chrániča plameňa.
2. Odstráňte chránič plameňa (v prípade potreby aj katalyzátor
a hrot).
3. Odskrutkujte keramický izolátor.
4. Dýzu odstránite jej uchopením (za medenú časť), jemným
pootočením a vytiahnutím.
5. Nasaďte na prístroj novú dýzu menším otvorom smerom von.
6. Vložte keramický izolátor späť a bezpečne ho utiahnite.
7. Vymeňte chránič plameňa (v prípade potreby aj katalyzátor a
hrot).
8. Pevne utiahnite maticu chrániča plameňa.
Prístroj Dremel Versatip je teraz pripravený na použitie.
POZNÁMKA: Náhradnú dýzu si môžete objednať u miestneho predajcu.
NAJBEŽNEJŠIE VYUŽITIE
Spájkovací hrot: používa sa na bežné spájkovanie s využitím
taveného cínu.
Horúci rezací nôž: rezanie nylonových povrazov s cieľom zabrániť
ich „strapkaniu“.
Tvarovací nôž: orezávanie fólií a iných termocitlivých materiálov
Široká dýza horáka: príprava na povrchové odstránenie farby
Hrot na horúci vzduch: tavenie plastov a iných termocitlivých materiálov
Deflektor: skracovanie termocitlivej elektrickej izolácie okolo vodičov
ÚDRŽBA
ČISTENIE
Pred čistením prístroj vždy vypnite a nechajte úplne vychladnúť. Povrch
prístroja je možné čistiť handričkou. V prípade potreby handričku
navlhčite malým množstvom neutrálneho saponátu. Spájkovací hrot
otrite špongiou na čistenie hrotov navlhčenou vo vode. Po ukončení
spájkovania alebo v prípade zvyškov spájky na spájkovacom hrote
tento hrot, kým je ešte horúci, očistite špongiou.
SERVISNé A ZÁRUČNé PODMIENKY
Tento výrobok spoločnosti DREMEL podlieha záručným
podmienkam v súlade s legislatívnymi ustanoveniami príslušnej
krajiny; záruke nepodlieha bežné opotrebovanie prístroja
ani poškodenia spôsobené jeho preťažením či nesprávnou
manipuláciou. Ak by bolo zariadenie napriek starostlivej výrobe a
testovaniu nefunkčné, vráťte ho nerozobraté spolu s dokladom o
kúpe predajcovi, u ktorého ste ho zakúpili.
ADRESA SPOLOČNOSTI DREMEL
Bližšie informácie o výrobkoch, podpore a službách spoločnosti
Dremel nájdete na webovej adrese www.dremel.com.
Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Holandsko
ЗагальнІ ІнструкцІЇ З БеЗПеки
Перед використанням паяльника Dremel Versatip повністю
прочитайте та зрозумійте цей посібник.
!
УВАГА
оЗнайоМтесЯ З усІМа
ІнструкцІЯМи.
Недотримання всіх інструкцій, наведених нижче, може
призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/або
серйозних травм.
роБоЧа дІлЯнка
a. Зберігайте робоче місце чистим та добре освітленим.
Через безлад та погане освітлення часто трапляються
аварії.
b. не тримайте та не кладіть легкозаймисті матеріали
біля інструменту.
UK
§

71
c. діти та спостерігачі повинні залишатися на відстані
під час експлуатації інструменту. Через неуважність Ви
можете втратити контроль.
d. Застосовуйте лише на відкритому повітрі або у
приміщеннях з достатньою вентиляцією.
осоБистий ЗаХист
a. Будьте уважні, слідкуйте за тим, що ви робите,
та керуйтеся здоровим глуздом під час
експлуатації електроінструменту. Не застосовуйте
електроінструмент, якщо ви втомилися або
перебуваєте під дією наркотичних речовин,
алкоголю або ліків. Неуважність під час експлуатації
електроінструменту може призвести до серйозних
особистих травм.
b. Застосовуйте засоби захисту. Завжди одягайте захисні
окуляри. Такі засоби захисту як маска, неслизьке безпечне
взуття, шолом або беруші, якщо вони застосовуються
у відповідних умовах, можуть зменшити ризик нанесення
травм.
c. не застосовуйте перенапругу.Завжди зберігайте
рівновагу та надійне положення. Це дозволяє краще
управляти електроінструментом у непередбачених
ситуаціях.
d. одягайтесь належним чином. Існує ризик отримання
опіків полум’ям або рідким оловом для паяння. Для
захисту від опіків застосовуйте захисний одяг. Тримайте
волосся, одяг та рукавиці подалі від вогню. Просторий
одяг або довге волосся може зайнятися вогнем.
e. Закріпіть заготівлю. Використовуйте затискач
для утримання заготівлі. Так ви зможете тримати
інструмент обома руками.
f. Зберігайте цей посібник для довідки у майбутньому.
g. не застосовуйте прилад, якщо в ньому є теча, будь-
які ознаки пошкодження або несправності.
h. Якщо у приладі є теча (запах газу), негайно винесіть
його на повітря та перевірте щільність без полум’я за
допомогою мильної піни.Наповнення або поповнення
газового балону здійснюйте у приміщенні з достатньою
вентиляцією, подалі від джерел займання, відкритого
вогню, запальників, електричних приладів та подалі
від інших людей. Дотримуйтесь інструкцій з безпеки
та попереджень на перезаряджувальному балоні та не
здійснюйте будь-яких модифікацій на приладі.
i. не працюйте з матеріалами, що містять азбест (азбест
вважається канцерогенним матеріалом).
j. вживайте заходів захисту, якщо під час роботи
можливе утворення пилу, шкідливого для здоров`я,
горючих або вибухових речовин(деякі види пилу
вважаються канцерогенними); одягайте респіратор під
час роботи з пилом / видалення стружки.
ЗастосуваннЯ та доглЯд За
ІнструМентоМ
a. Зберігайте інструмент у відповідному місці при
температурі від 10°C до 50°C.Перед зберіганням
дозвольте інструменту повністю остигнути.
Зберігайте інструмент, що не застосовується, подалі
від дітей, у сухому місці. Вимкніть усі інструменти, що
не використовуються.
b.
!
УВАГА
дозвольте інструменту остигнути
перед тим, як знімати/змінювати
наконечники та/або встановлювати/змінювати насадку.
c.
!
УВАГА
дуже горючий газ під тиском.
d.
!
УВАГА
не застосовуйте біля іскор або
відкритого вогню.
e.
!
УВАГА
не проколюйте та не спалюйте
контейнер, не зберігайте при
температурі вище 50ºC.
f.
!
УВАГА
тримайте подалі від дітей.
g.
!
УВАГА
не розбирайте цей прилад.
ПриЗнаЧеннЯ
Паяльник Dremel Versatip призначений для різноманітного
застосування, як зазначено у розділі „Застосування”.
довколиШнЄ середовиЩе
утилІЗацІЯ
Інструмент, приладдя та упаковку слід сортувати з метою їх
екологічно безпечної утилізації.
теХнІЧнІ Характеристики
Опис
Dremel Versatip
Номер моделі
2000
Джерело живлення
Очищений газ-бутан
Місткість бака
± 17 мл / ± 9 грам
Час роботи
± 45 хвилин (максимальні
налаштування)
± 90 хвилин (мінімальні
налаштування)
Час розігрівання
миттєво (відкрите полум’я)
± 25 секунд (наконечники)
Номінальне підведення тепла
12 г/год.
(споживання)
Час охолодження
Вогняна завіса: 15 хв. (< 25°C)
Наконечники: 17 хв. (< 25°C)
Температура
1200°C (відкрите полум’я)
680°C (гаряче повітря)
550°C (наконечники)
Вага
135 грам (порожній інструмент)
ЗастосуваннЯ
Перед використанням ознайомтеся з частинами паяльника
Dremel Versatip (малюнок 1), різноманітними наконечниками
(малюнок 6) та вмістом комплекту (малюнок 7).
§

72
DREMEL VERSATIP
A. Каталізатор
B. Вогняна завіса
C. Гайка вогняної завіси
D. Керамічний ізолятор
E. Замок для безпеки від доступу дітей (обмежник)
F. Механізм запуску
G. Блок (для безперервної роботи)
H. Кнопка регулювання полум’я
I. Бак
J. Клапан наповнення
вМІст коМПлекту
A. Інструмент із ковпачком
B. Кишеня для зберігання ковпачка
C. Ніж для формування
D. Широка головка полум’я
E. Відбивач
F. Кишеня для наконечника паяння
G. Додаткова порожня кишеня
H. Ніж для різання
I. Наконечник гарячого повітря
J. Бляшана коробка з губкою для паяння
K. Бляшана коробка для гарячих наконечників
L. Олово для паяння
M. Кишеня для 2 ключів
Зніміть картонну кришку з перемикача запалення перед
застосуванням паяльника Dremel Versatip.
(Повторне) наПовненнЯ Баку
Паяльник Dremel Versatip працює на рідкому бутані.
Переконайтеся, що ви використовуєте очищений газ-бутан,
який також застосовується у запальничках.
Тримайте інструмент та контейнер, як вказано на малюнку
8. Після цього наповніть бак рідким бутаном, дотримуючись
інструкцій на контейнері з бутаном. Бак заповнений, коли
рідкий бутан виходить через клапан наповнення.
!
УВАГА
не ПереПовнЮйте Бак!
ЗаПуск
Паяльник Dremel Versatip устатковано механізмом захисту від
дітей. Цей механізм потребує експлуатації обома руками для
захисту від (випадкового) запалювання дітьми.
1. Як запалювати паяльник Dremel Versatip, див. на малюнку
2 та 3.
2. Керамічний ізолятор почне світитися незабаром після
займання. Якщо це не відбувається, повторіть кроки 1 та
2. Якщо паяльник Dremel Versatip холодний, при займанні
може виникати короткий свистячий звук. Це нормальне
явище, яке не означає, що інструмент пошкоджено.
* Примітка: для запалювання інструмента, вогняна завіса
повинна бути встановлена правильно.
Якщо вимикач запалення вимкнено, потік газу автоматично
зупиняється, а паяльник Dremel Versatip вимикається та
охолоджується. Для безперервної експлуатації паяльника
Dremel Versatip виконайте кроки на малюнках 2, 3 та 4.
Щоб вимкнути паяльник Dremel Versatip, відпустіть вимикач
запалення та поверніть кнопку блокування праворуч (малюнок
5). Це негайно зупинить потік бутану.
ЗастосуваннЯ вІдкритого вогнЮ
Для застосування відкритого полум’я на паяльнику Dremel
Versatip, відгвинтіть вогняну завісу, зніміть каталізатор (та
наконечник, якщо встановлено), загвинтіть вогняну завісу на
місце в інструменті та надійно затягніть гайку вогняної завіси.
довЖина ПолуМ’Я та регулЮваннЯ теМПератури
Після запалення переконатися, чи увімкнено інструмент,
перевіряючи світіння каталізатора. Після цього поверніть
важіль регулювання полум’я праворуч, щоб збільшити довжину
полум’я та температуру, або ліворуч, щоб зменшити довжину
полум’я та температуру. Під час застосування відкритого
полум’я або гарячого повітря паяльник Dremel Versatip миттєво
досягає потрібної температури після запалення. Зачекайте 25
секунд, доки наконечник не нагріється.
встановленнЯ аБо ЗаМІна наконеЧникІв
!
УВАГА
Перед видаленнЯМ аБо ЗаМІноЮ
наконеЧникІв ЗавЖди
доЗволЯйте ІнструМенту ПовнІстЮ остигнути.
Переконайтеся у використанні відповідного наконечника для
тієї чи іншої операції. Застосовуйте лише ті наконечники, що
ідеально підходять до інструменту. Послаблення кріплення
наконечників може призвести до неконтрольованого та
небезпечного полум’я.
Використання наконечників вимагає встановлення
каталізатора. Щоб встановити каталізатор, відгвинтіть гайку
вогняної завіси та зніміть вогняну завісу. Всуньте каталізатор
у вогняну завісу вузьким боком назовні. Встановіть вогняну
завісу та каталізатор в інструмент та надійно затягніть гайку
вогняної завіси. Наконечник для паяння, ніж для різання,
наконечник ножа для формування та наконечник гарячого
повітря можуть загвинчуватися на каталізатор. Туго закріпіть
свердла за допомогою 7 мм ключів. Щоб зняти наконечник,
достатньо просто відкрутити його 7 мм ключем. Коли буде
потрібно, для закріплення каталізатора застосовуйте 8 мм
ключ.
Наконечник головки широкого полум’я та наконечник відбивача
можна встановлювати на кінці каталізатора. Для видалення їх
достатньо зняти з каталізатора.
встановленнЯ/ЗаМІна насадки
!
УВАГА
ЗавЖди доЗволЯйте ІнструМенту
ПовнІстЮ остигнути Перед тиМ,
Як ЗМІнЮвати насадку.
Насадка може забруднюватися через домішки у бутані. Щоб
подовжити строк служби інструменту, насадку слід заміняти.
Якщо насадка забруднилася, виконайте наступні кроки, щоб
замінити її:
1. Відгвинтіть гайку вогняної завіси.
2. Зніміть вогняну завісу (а також каталізатор та наконечник,
за потреби).
§

73
3. Відгвинтіть керамічний ізолятор.
4. Зніміть насадку руками (невелика мідна деталь), обережно
повернувши та витягнувши її.
5. Встановіть нову насадку маленьким отвором назовні.
6. Встановіть керамічний ізолятор на місце та надійно
затягніть його.
7. Замініть вогняну завісу (а також каталізатор та
наконечник, за потреби).
8. Міцно затягніть гайку вогняної завіси.
Тепер паяльник Dremel Versatip готовий до застосування.
ПРИМІТКА: Заміну насадки можна замовити у свого дилера.
найБІльШ ПоШирене використаннЯ
Наконечник для паяння: застосовується для звичайного
паяння за допомогою олова для паяння.
Ніж для гарячого різання: різання нейлонового дроту з метою
уникнення ‘розшарування’.
Ніж для формування: різання до необхідного розміру листів
пластику та інших матеріалів, чутливих до тепла
Голівка широкого полум’я: підготовка до ретельного видалення
фарби
Наконечник гарячого повітря: плавлення пластику та інших
матеріалів, чутливих до тепла
Відбивач: стягування чутливої до тепла ізоляції навколо
електричної проводки
теХнІЧне оБслуговуваннЯ
ЧиЩеннЯ
Вимкніть інструмент і дозвольте йому повністю остигнути перед
очищенням. Зовнішню частину інструменту можна очищати
чистою тканиною. У разі потреби, застосовуйте вологу тканину
з невеликою кількістю нейтрального миючого засобу. Для
очищення наконечника для паяння змочіть губку у невеликій
кількості води. Після паяння або у разі скопичення припою на
наконечнику, витріть його губкою, доки він ще гарячий.
оБслуговуваннЯ та гарантІЯ
На цей продукт DREMEL поширюється дія гарантії відповідно
до законів і норм певної країни; на пошкодження в результаті
природного зносу, перевантаження або неправильного
використання дія гарантії не поширюється. Якщо прилад
має вади, незважаючи на увагу, яку йому було приділено під
час виробництва та випробувань, надішліть нерозібраний
інструмент та документи, що підтверджують купівлю, вашому
дилеру.
контактнІ данІ DREMEL
Більш детальну інформацію про асортимент продукції Dremel,
підтримку та гарячу лінію можна знайти на сайті www.dremel.
com.
Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Нідерланди
§
§
§
§
§
§
§
Page 52
L. Паяльная насадка
M. Отделение для двух 2 гаечных ключей
Перед работой удалите картонную крышку с переключателя
Dremel Versatip работает на жидком бутане. Убедитесь,
что используемый газ – очищенный бутан, который можно
использовать в зажигалках.
Держите инструмент и ёмкость с газом в положении, как
показано на рис. 8. Затем наполните бак, следуя инструкциям,
указанным на ёмкости с газом. Бак полный, когда газ исчезает
через наполнительный клапан.
не ПереПолнЯйте Бак!
Dremel Versatip оснащён блокиратором, который
предотвращает опасность включения инструмента детьми.
Этот механизм включается лишь двумя руками, что защищает
от (случайного) включения инструмента ребёнком.
1. См. рис. 2 и 3, как включитьDremel Versatip.
2. Керамический изолятор начнёт разогреваться практически
сразу после включения. Если инструмент не нагревается,
повторите шаги 1 и 2. Если Dremel Versatip холодный, при
включении может раздасться короткий свистящий звук.
Это нормально и не является дефектом инструментом.
* Примечание: защитная насадка должна быть правильно
установлена, чтобы инструмент можно было включить.
После отпускания переключателя подача газа прекращается,
Dremel Versatip прекращает работать и постепенно охлаждается.
Чтобы иметь возможность работать Dremel Versatip непрерывно,
следуйте инструкциям, описанным на рис. 2, 3 и 4. Чтобы
выключить Dremel Versatip, отпустите переключатель и поверните
блокиратор вправо (рис. 5). Таким образом моментально
прекращается подача газа.
раБота с открытыМ огнЁМ
Чтобы использовать Dremel Versatip с открытым огнём,
снимите защитную насадку, удалите катализатор (и рабочую
насадку, если она установлена), а затем прикрутите назад
защитную насадку на инструмент и надёжно затяните
регулировка длины ПлаМени и высоты
После включения убедитесь, что инструмент в рабочем
состоянии и катализатор начинает нагреваться. Затем
поверните ручку контроля пламени вправо для увеличения
длины пламени и высоты температуры или влево для
уменьшения пламени и температуры. Если Вы работаете с
открытым огнём или горячим воздухом, то с Dremel Versatip
можно работать непосредственно после включения. Если Вы
работаете насадками, подождите 25 секунд.
установка или ЗаМена раБоЧиХ насадок
всегда ПолностьЮ оХлаЖдайте
инструМент Перед теМ, как
удалить или ЗаМенить раБоЧуЮ насадку.
Перед использованием убедитесь, что Вы выбрали насадку,
соответствующую задаче. Используйте только те насадки,
которые идеально подходят инструменту. Если насадка
плохо укреплена на инструменте, пламя может выйти из-под
контроля и нанести ущерб.
Если Вы работаете с насадкой, на инструменте должен быть
https://www.youtube.com/watch?v=JnRyjk_TOXs
установлен катализатор. Чтобу установить катализатор,
отвинтите гайку защитной насадки и удалите её. Вставьте
катализатор в защитную насадку узкой частью наружу. Снова
установите защитную насадку и катализатор на инструмент
и надёжно затяните крепёжную гайку защитной насадкой.
Паяльную, режущую насадки, нож для профилирования и
насадку для подачи горячего воздуха можно устанавливать на
катализатор. Надёжно закрепите насадки, воспользовавшись
7-мм гаечным ключём. Чтобы снять насадку, просто открутите
её 7-мм ключём. Для установки катализатора воспользуйтесь
8-мм гаечным ключём.
Широкую нагревательную насадку и пламеотражатель можно
установить на задний край катализатора. Чтобы их снять,
стяните их с катализатора.
установка/ ЗаМена наконеЧника
ПреЖде, ЧеМ устанавливать или
инструМент долЖен ПолностьЮ оХладитьсЯ.
Если бутан не очищенный, насадка может засориться. Чтобы
продлить срок эксплуатации инструмента, насадку можно
заменить. Если насадка засорилась, сделайте следующее:
1. Отверните крепёжную гайку защитного наконечника.
2. Снимите защитную насадку (и катализатор и насадку,
если таковая имеется).
3. Отверните керамический изолятор.
4. Вручную снимите наконечник (небольшая медная деталь),
мягко поворачивая её и потягивая.
5. Установите новый наконечник меньшим отверстием наружу.
6. Установите на место керамический изолятор и надёжно
7. Установите на место защитную насадку (и катализатор и
насадку, если таковая имеется).
8. Надёжно закрепите крепёжную гайку защитного
Dremel Versatip снова готов к работе.
ПРИМЕЧАНИЕ: сменный наконечник можно заказать у дилера.
Паяльная насадка: для паяния с помощью насадки.
Горячий режущий нож: для разрезания нейлоновых нитей,
чтобы избежать распускания.
Нож для профилирования: обрезание пластиковых плит и
других термочувствительных материалов
Широкая нагревательная головка: подготовка к тщательному
Насадка для горячего воздуха: плавка пластики и других
Несмотря на то, что популярность электрических паяльных устройств ежегодно возрастает, они могут быть не всегда полезными в условиях, где нет доступа к электричеству. В данном случае выручит компактный газовый паяльник Dremel, который отлично проявляет себя в несложных задачах.





